Diese Bibliothek besitzt sämtliche Handschriften des Dichters in Faksimiles.
这个图书馆收藏这位诗人的全部
制手稿。
Diese Bibliothek besitzt sämtliche Handschriften des Dichters in Faksimiles.
这个图书馆收藏这位诗人的全部
制手稿。
Er besitzt Bilder moderner Maler in sehr guten Wiedergaben.
他有一些制得非常好的
代画家的画。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自然博物馆人们可以看到已经绝迹的动物的
制品。
Antike Kleinwaffen und leichte Waffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht bestimmt.
古式小武器和轻武器及其制品的定义依国内法规定为之。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还,
易中心的
制能力超
要。
Sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, wird über wesentliche Vorschläge frühestens 24 Stunden nach Verteilung der Abschriften in allen Konferenzsprachen an alle Delegationen beraten oder ein Beschluss gefasst.
除非会议另有决定,在制本以会议的所有语文向各代表团散
后的24小时内,不应讨论实质性提案或就其作出决定。
Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.
同样,违背人的尊严的一些做法,如用克隆技术制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。
Auf Grund der Empfehlungen des Amtes nahm der Veröffentlichungsdienst unter anderem eine Neugliederung der Sektion Dokumentenverteilung und der Sektion Vervielfältigung vor, indem er das Verhältnis von Vorgesetzten zu Mitarbeitern von 1:3 auf 1:8 reduzierte, alle Dienstposten in der Sektion Dokumentenverteilung und in der Sektion Vervielfältigungen neu einstufte und Schritte unternahm, um sicherzustellen, dass die internen Vervielfältigungskapazitäten voll ausgelastet sind, bevor externe Druckaufträge vergeben werden.
根据监督厅的建议,出版处除其他外重组分
科和
制科,将主管与雇员的比例从1:3降至1:8;改叙
分
科和
制科的所有员额;并采取步骤,在外包印刷工作前确保内部
制能力得到充分利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。