Er bezahlt seine Schulden nach und nach ab.
他渐渐地清偿他债务。
Belastung f.; Verbindlichkeiten pl.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er bezahlt seine Schulden nach und nach ab.
他渐渐地清偿他债务。
Das Resultat seines Leichtsinns ist, dass er 2000 DM Schulden hat.
他轻率使他背上2000马克
债务。
DasGrundstück (Das Haus) ist noch nicht schulden.
这块地产(这所房屋)债务尚未清偿.
Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.
即便于达到完成点
若干国家,
续承受债务
能力也没有保证。
Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.
该特派团目前前清偿债务给予了更多
重视。
Auch die Kreditnehmerländer haben ihre Schuldenmanagementprogramme verbessert, und viele haben Reserven aufgebaut.
借债国还加强其债务管理方案,许多已建立准备金。
Die Wahrung der langfristigen Schuldentragfähigkeit ist eine gemeinsame Verantwortung von Kreditgebern und Kreditnehmern.
保债务
长期可
续性是借方和贷方
共同责任。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根全面、客观和可靠
制定债务指标。
Die der Schuldentragbarkeitsanalyse zugrunde liegenden Berechnungsverfahren und Annahmen müssen kontinuierlich überprüft werden.
必须不断审查关于债务承受能力分析基本计算程序和假设。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免其他发展中国家造成任何不公平
负担。
Die Entlastung ist eine gute Nachricht.
债务减轻是一个好消息。
Sie hat ihre Schuld schon abgearbeitet.
她已经偿还清了她债务。
Er hat seine Schuld voll bezahlt.
他把债务全还清了。
Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.
这场危机不断加深有可能增加发展中国家
债务并威胁到债务
可
续性。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可续,避免使债务成为发展
拖累。
Bei der Schuldentragbarkeitsanalyse am Erfüllungszeitpunkt muss jede Verschlechterung der globalen Wachstumsperspektiven und der Austauschrelationen berücksichtigt werden.
债务承受能力分析作出结论时必须考虑到全球增长前景日益暗淡和贸易条件日益恶化
情况。
Mach deine Schulden endlich glatt.
你债务总得来清一下吧。
Schulden wurden restlos begleicht.
债务全部结清了。
Ferner gibt es mehrere schuldengeplagte am wenigsten entwickelte Länder, die nicht als hochverschuldete arme Länder eingestuft sind.
此外,还有几个债务负担沉重最不发达国家没有被列为重债穷国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。