Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他们不听他那套。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他们不听他那套。
Er verließ unter lautem Protest den Saal.
他在议声中离开了大厅。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,匆匆离开了房子。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时留下了两个孩子。
Er ließ sich überreden, mit uns ins Theater zu gehen.
他被说服同我们起去看戏。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他不知道我是什么意思,我(不告诉他)让他心;里纳闷
阵子.
Diese Gegensätze ließen sich nicht (miteinander) vereinen.
这些对立是(彼此)不可调和的。
Einer nach dem anderen verließ den Saal.
个接着
个离开大厅。
Er ließ eine ganze Batterie Flaschen aufmarschieren.
(俗)他要了长长排的酒(请客)。
Sie ließen das Feld ein Jahr brachliegen.
他们让这块耕地休闲年。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后次短期的休养假。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自己的责备。
Sie ließ sich im Zorn dazu hinreißen, unüberlegt zu handeln.
她气之下不由自主地作出欠考虑的事来。
Erschöpft ließ sie sich in den Sessel zurückfallen.
她精疲力尽地倒在安乐椅里。
Die Kritik ließ nicht auf sich warten.
批评接着就来。
Er ließ sich (Dat.) die Haare lang wachsen.
他留长头发。
Er ließ den Mantel zu Hause hängen.
他把大衣挂在家里了。
Er ließ sich seinen Glauben nicht nehmen.
他的信念不为他人所动摇。
Aus den feinen Stoffen ließen sie sich Kleider nähen.
她们用这种精巧的衣料来缝制衣物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。