Wenn wir den Läufer ordentlich trimmen,läßt er jeden hinter sich.
(口)果我们
这位赛跑运动员好好加以训练,他就会把所有
手
甩在后面的。
Wenn wir den Läufer ordentlich trimmen,läßt er jeden hinter sich.
(口)果我们
这位赛跑运动员好好加以训练,他就会把所有
手
甩在后面的。
Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背后走出来。
Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.
你的成绩不去年。
Das Kind versteckte sich hinter einem Baum (dem Schrank, der Tür).
孩子躲在树(橱,门)的后面。
Jetzt müssen alle anderen Pläne hinter dieser großen Aufgabe zurücktreten.
现在所有其他的计划为这个巨大的任务让路。
Im Rückspiegel sieht man die Autos, die hinter einem fahren.
我们可以从后视镜里看到车后面跟着的车子。
Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.
(转)这一切是在幕后秘密进行的。
Bei der Säuglingssterblichkeit liegt Deutschland hinter Tschechien, Polen und Portugal.
在婴儿死亡率上,德国排在捷克、波兰和葡萄牙之后。
Er rangiert im Dienstalter vor (hinter) mir.
他工龄比我长(短)。
Viele seiner Kollegen agierten hinter seinem Rücken gegen ihn.
他的许多同事在背后有意伤害他。
Er hat schon einige Jahre berufliche Praxis hinter sich.
他已经有几年的工作经验了。
Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.
他的成绩没我预想的那么好。
Die Sonne versinkt hinter den Bergen (dem Horizont).
太阳落到山后(地平线下面)去了。
Das Auto ließ eine dichte Staubwolke hinter sich.
汽车后面扬起一片尘土。
Wie ist denn der Brief hinter den Schrank geraten?
信是怎么掉到柜子后的?
Wir waren so langsam, dass wir ständig hinter dem Rest der Gruppe zurückblieben.
我们走得太慢了,总落在队伍后面。
Wir werden schon noch hinter die Wahrheit kommen.
(口)我们还会明白事实真相的。
Er hat meine Schultasche hinter der Tür von unserem Klassenzimmer versteckt.
他把我的书包藏在了教室门背后。
Der feindliche Ritter kann hinter ihrem Schild eine Waffe verbergen.
敌军的骑士可以在他的盾牌后藏一个武器。
Der Mond schaute hinter dem Berg hervor.
月亮从山后露了出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。