Auf meiner letzten Reise habe ich unvergessliche Eindrücke gesammelt.
在最近一次旅中我积累了不少难忘的印象。
Auf meiner letzten Reise habe ich unvergessliche Eindrücke gesammelt.
在最近一次旅中我积累了不少难忘的印象。
Er hatte alle Lieder,deren er habhaft werden konnte,gesammelt.
把
能搞到手的全部歌曲都
了起来。
Er war sehr gesammelt.
很专心。
Er machte einen sehr gesammelten Eindruck.
给人一个思想
中的印象。
Spenden am Geld werden gesammelt.
募了捐款。
Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.
任务组报告的证据
资料成为起诉的主要依据。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股将有助于把联合国各动者现有及预期拥有的各种能力
中起来,并借鉴利用以前积累的
。
Er hat Stoff für einen Roman gesammelt.
了小说素材。
Die gesammelten Informationen legen nahe, dass sich junge weibliche Flüchtlinge auf Grund extremer Armut prostituiert haben oder sexuelle Beziehungen mit Mitarbeitern von Hilfsorganisationen eingegangen sind.
到的资料表明,年轻的女性难民卖淫或与援助人员发生性关系是因为极度贫穷。
Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.
本报告所载直率的批评是小组体的
以及在联合国系统各阶层上所进
的面谈的反映。
Bislang hat der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus vorwiegend Informationen über diese Programme gesammelt, um die Staaten, die ihrer bedürfen, auf sie hinzuweisen.
迄今,反恐委员会一直主要有关这些方案的资料,以便告知有需求的国家可以得到这些方案的援助。
Die einzelnen Institutionen der Vereinten Nationen tragen die gewonnenen Erkenntnisse zusammen, und dieses gesammelte Wissen hat dazu beigetragen, dass wir die Wirksamkeit der Unterstützung in einigen technischen Bereichen besser verstehen.
联合国个别实体了吸取的
教训,这一知识
中起来,促进了对一些技术领域援助效力的进一步了解。
Das würde bedeuten, die von den bestehenden Institutionen der Vereinten Nationen gesammelten Informationen und gewonnenen Erkenntnisse zu nutzen und nicht laufende Aktivitäten und Programme mit einem neuen Etikett zu versehen oder Doppelgleisigkeiten entstehen zu lassen.
这需要利用联合国现有实体的信息
了解的情况,而不是给目前的活动
方案另贴标签或加以重复。
Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.
将这些数据适当地加以合并,并于平
动各个组成部分部署后
数据,以及利用地理信息系统,可为查明任务区的需要
问题以及追查
动计划的影响方面提供有力的工具。
Die im Einklang mit diesem Artikel gesammelten Informationen werden, soweit angebracht, aufgeschlüsselt und dazu verwendet, die Umsetzung der Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen durch die Vertragsstaaten zu beurteilen und die Hindernisse, denen sich Menschen mit Behinderungen bei der Ausübung ihrer Rechte gegenübersehen, zu ermitteln und anzugehen.
二. 依照本条规定的信息应当酌情分组,用于协助评估本公约规定的缔约国义务的履
情况,查明
清除残疾人在
使其权利时遇到的障碍。
Sie sollte genügend Mittel haben, um ein halbes bis zu einem Jahr im Voraus für mögliche Eventualfälle zu planen, um Managementtechniken zu entwickeln, die künftigen Missionen zu mehr Erfolg verhelfen, um die potenziellen Auswirkungen der modernen Technologien auf verschiedene Aspekte der Friedenssicherung zu untersuchen, um die bei früheren Einsätzen gesammelten Erfahrungen auszuwerten und um die in den Evaluierungsberichten des Amtes für interne Aufsichtsdienste enthaltenen Empfehlungen der letzten fünf Jahre umzusetzen.
它应拥有足够的资源,以便为今后六个月至一年的时间里可能出现的应急情况进规划;研拟管理工具以帮助特派团未来更好地执勤;研究现代技术对维
各个方面的潜在影响;落实以前维
动所吸取的
;以及实施内部监督事务厅过去五年来各评价报告所载的建议。
Der Sicherheitsrat bittet das Sekretariat und die regionalen und subregionalen Organisationen, Möglichkeiten für einen weiteren Austausch von Informationen über ihre jeweiligen Fähigkeiten und Erfahrungen auf dem Gebiet der Friedenssicherung zu prüfen, indem sie die Webseiten der Sektion Beste Verfahrensweisen der Friedenssicherung inhaltlich auf die bei der Entsendung gesammelten Erfahrungen aller regionalen und subregionalen Organisationen sowie alle Erfahrungen bei der Zusammenarbeit in der Friedenssicherung zwischen den Vereinten Nationen und diesen Organisationen ausweiten.
“邀请秘书处与区域次区域组织进一步探讨如何分享有关各自维
能力
教训的信息,为此扩大维持
平最佳做法科网站的范围,列入所有区域
次区域组织的部署
以及联合国
这些组织在合作维
方面的所有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。