Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)有别的路可走(或
有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完全换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
完全用另一个观
来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
法
变(自己的看法)了,
就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
想买这张画,但另一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
这是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安全。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安全的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正出
的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表较佳者往往分配的工作量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发
问题,欢迎向
们指正。