Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问。
Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.
该公司陷入严重的财务困境。
Wegen Problemen der Jeans erhebt die Kundin eine Reklamation.
因为牛仔裤的问,这位顾客提出索赔要
。
Was tun bei Zahnschmerzen oder Problemen mit den Zähnen?
牙疼或牙齿问
怎么办?
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问继
困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Er muss sich mit Problemen plagen.
他不得不为种种问操心。
Einrichtung von Netzen zur Notfallwarnung im Fall von Schwachstellen, Bedrohungen und Problemen der Cyber-Sicherheit.
建立有关网络脆弱性、威胁和事故的紧急警报网。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些问需要委员会采取纠正行动。
Eng verknüpft mit Problemen der Umweltzerstörung sind Herausforderungen im Zusammenhang mit der Migration, einschließlich unfreiwilliger Migration.
围绕移徙问、包括被迫移徙出现的各种挑战,与环境策划问
是密切相关的。
Diese Missionen sind mit Problemen und Aufgaben konfrontiert, die für Feldeinsätze der Vereinten Nationen einzigartig sind.
这些行动面临的挑战和责任联合国外地行动中是独特的。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.
资产管理方面继着各种问
,
被审计的业务活动中,控制工作达
满意程度的不
65%。
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
为解决这些问,我正与紧急救助协调员一起处理这些问
,制定加强行动的具体建议。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西非经共体和非洲联盟为解决这些问而采取的行动。
Viele europäische Länder kämpfen mit großen finanziellen Problemen.
许多欧洲国家都与严重的金融问
作斗争。
Er hat mir nichts von seinen finanziellen Problemen gesagt.
他没有告诉我他的经济问。
Viele Länder schränken auch weiterhin die Grundfreiheiten ein, und manche Regierungen sind hinsichtlich der Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht des öffentlichen Sektors mit Problemen konfrontiert.
许多国家仍然限制基本自由,政府公共部门的效率、透明度和问责方面还面对种种问
。
Einige nichtstaatliche Organisationen haben versucht, sich mit den genannten Problemen auseinanderzusetzen.
一些非政府组织已试着解决上述令人关切的问。
Außerdem trat bei der Prüfung eine Reihe von Problemen zutage, die weitere Maßnahmen seitens der Hauptabteilung Management auf Amtssitzebene und seitens der UNMIS auf Missionsebene erfordern
审计结果还指出若干问,需要管理部
总部一级和联苏特派团
特派团一级采取后
行动。
Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.
联合国是一个复杂的机构,具有全球性任务、雄心勃勃的议程以及有一个复杂的机制来处理往往相互关联的广泛问。
In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.
难民专员办事处承认各国安全方面有许多正当关切的问
是与庇护——移民的纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处理这些问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。