Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约加入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者是全世界的穷人。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约加入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者是全世界的穷人。
Der Globale Pakt, dessen Partner Ende Juli erstmals zusammentrafen, ist lediglich der jüngste Beweis für die wachsende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
今年7月《全球协约》的合作伙举行了第一次会议,这项协约只是
合国、私营部门和民间社会日益加强合作的最近一个实例。
Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.
全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气可持续的网络。
Alle Staaten gehören mindestens einem der sieben Verträge als Vertragspartei an, und mehr als 75 Prozent von ihnen sind Vertragspartei von vier oder mehr Verträgen, einschließlich der beiden Pakte.
所有国家至少是七项条约中一项条约的缔约国,逾75%的缔约国参加了四项或四项以上的条约,包括两个约。
Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.
因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。
Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.
合国正与私营部门合作通过包括全球契约办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。
Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.
我认为,值得将全球契约办公室和合国国际伙
关系基金重组,归入一个共同的总体部门。
Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.
行动20. 将设立一个伙关系办公室,将全球契约办公室和
合国国际伙
关系基金重组,归入一个共同的总体部门。
Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.
员额和活动的经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将继续推行其从会员国和基金会筹资、而不是从私营部门的公司筹资的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。