Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系牺牲品。
Der Kaiser versucht, einen Gott durch ein Opfer zu versöhnen.
君王试图通过祭祀求得上帝宽恕。
Die Schlange schlingt sich um ihr Opfer.
蛇缠住它捕获物。
Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
这个单词被删除了。
Nur unter großen finanziellen Opfern konnte sie ihre Kinder studieren lassen.
只有经济上付出巨大代价情况下,她才得以让自己们上了大学。
Viele Menschen spendeten Kleider und Geld für die Opfer des Unglücks.
许多人为不幸事故受害者捐助衣服和钱。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动总是可怕,而且这种情况下受害者都是随机。
Ich bin einem Betrüger zum Opfer gefallen.
我成了一个骗受害者。
Der Egoismus ist die Negierung der Idee des Opfers.
自私自利是对牺牲观念。
Das Raubtier krallte sich in die Brust seines Opfers ein.
猛兽用爪抓入捕获物胸脯。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和证人有关规则特别受到注意。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援者是自然灾害受害者。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安理会向所有受害者家人表示慰问。
Der Sicherheitsrat übermittelt den Familien der Opfer und dem libanesischen Volk sein tiefstes Beileid.
安理会向受害者家属和黎巴嫩人民致以最深切慰问。
Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.
还有几百名被劫持为人质,或者成为暴力事件受害者。
Weltweit werden Menschen weiterhin Opfer von summarischen Hinrichtungen, Verschwindenlassen und Folter.
世界各地人们依然是即决处决、失踪和酷刑受害者。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
安理会向受害者家属和危地马拉当局表示慰问。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规还应当适用于作为证人被害人。
Der Verbrecher hatte sein Opfer eingescharrt.
(贬)罪犯把受害者埋藏起来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um das zu verhindern, sollte ein Opfer gebracht werden.
防止这种情况,需要有人做出牺牲。
Ihr fielen weltweit fast 800 Menschen zum Opfer.
全球有接近800个人它的牺牲品。
Wir wissen, dass wir das Leid der Angehörigen der Opfer nicht wiedergutmachen können.
我们知道,对于受者的亲属所遭受的伤痛,我们是无法弥补的。
Das Holocaust Mahnmal in Berlin ist ein Denkmal zu Ehren der Opfer des Holocaust.
柏林大屠杀纪念馆是一座纪念大屠杀遇难者的纪念馆。
Sowohl Familie Bunjes als auch Marianne wurden Opfer von professionellen Betrügern.
无论是邦耶斯一家还是玛丽安,都职业骗子的受者。
Auch diese Bäume hier sind dem Borkenkäfer zum Opfer gefallen, überall noch die Spuren.
这些树也已经树皮甲虫的牺牲品,随处可见它们的痕迹。
Aber das können meine Opfer ja nicht wissen.
可惜的是,这些倒霉蛋都被蒙在鼓里。
Das erste Opfer sieht sich um ... - Herzlich willkommen!
第一位受者环视一下四周 欢迎欢迎!
Die meisten Opfer ertranken im eiskalten Wasser und wurden von der Strömung fortgespült.
大多数遇难者在冰冷的海水中溺亡,并被水流冲走。
Das Geheimnis seines Erfolges? Er spielt mit den Eitelkeiten und Sehnsüchten seiner Opfer.
那多行骗功的秘诀究竟是什?受者的虚荣和欲望。
Egal, welche Opfer man dafür bringen muss.
不管你必须此做出什牺牲。
Übertragen wurde es dann auf einen Gott, zu dessen Ehren ein derartiges Opfer stattfand.
然后他被转义神,对它而言牺牲是光荣的。
Darum verbeugen wir uns in Demut vor allen Opfern des Nationalsozialismus.
因此,我们向所有受到纳粹迫的人深深鞠躬。
Emmm… … Wie finden Mücken ihre Opfer?
那蚊子怎寻找它的受者呢?
Anstelle von Todfeinden, gab es hier nur Opfer.
这里没有死敌,只有受者。
Wir können den Opfern eines Atomangriffs nicht wirklich helfen.
我们无法真正帮助核袭击的受者。
Es ist jetzt klar, dass Polen das nächste Opfer von Deutschland sein wird.
现在很清楚,波兰会是德国手下的下一个受者。
Aber auch ihm fallen Unschuldige zum Opfer.
但就算他也使无辜的人牺牲者。
Die übrigen, insgesamt mehr als hundert Männer, wurden Opfer der Flammen.
剩余一百多人都被烧死。
Auch Alte, Kranke und Behinderte zählen zu den Opfern.
老弱病残也是受者之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释