Er beugte sich zu dem Kind herab.
(口)他向小孩弯下身来。
Er beugte den Kopf zu mir herab.
他对着我低下头来。
Vom Dache tropfte es auf uns herab.
水从屋顶滴到我们身。
Tränen flossen ihr (über) die Wangen herab.
泪水从他的脸颊流下来。
Die Statuen blickten wüdervoll zu uns herab.
雕地俯视着我们。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地从直到山谷都覆盖着。
Der Adler stieß auf seine Beute herab.
向猎物猛扑下来。
Tränen rollten über ihre Wangen herab.
泪珠从她的面颊滚下。
Das Laub regnete auf uns herab.
树叶落在我们身。
Die Nacht sank herab.
夜幕降临。
Das Kleid fällt lose herab.
女服松松地下垂着。
Das Flugzeug glitt langsam herab.
飞机徐徐滑翔下来。
Der Abend senkte sich herab.
(雅)夜幕降临。
Der Raubvogel schoß aus der Luft auf das Wild herab.
猛禽从空中向野兽俯冲下来。
Er stürzte sich von der Brücke herab.
他从桥跳了下来。
Er groß Wasser vom Fenster auf uns herab.
他把水从窗口泼到我们身。
Ein Regen von Schimpfwörtern prasselte auf ihn herab.
一顿咒骂劈头盖脸地冲他而来。
Die Früchte hingen vom Baum herab.
树挂着累累果实。
Hochmütig blickte er auf mich herab.
他傲慢地俯视着我。
Der Schnee fällt vom Himmel herab.
花从天空飘落下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch statt Gold fiel Pech auf das Mädchen herab.
但落在她身上的不是黄金,而是沥青。
Da fielen die Haare herab und der Königssohn stieg hinauf.
然后头发垂了下来,王子爬了上去。
Jeden Tag prasseln geschätzte 140 Tonnen davon auf uns herab.
预估,每天都有近140吨尘埃朝地球扑来。
Diese flüssige Erdmasse ist sehr heiß und fließt als langsamer Strom den Berg herab.
这流淌的岩浆温度很高,就像缓慢的溪流向山下流动。
Ein roter, glänzender Feuerball befand sich vor Kuafu, und goldenes Licht strahlte auf ihn herab.
红彤彤、热辣辣的火球,就在夸父眼前,万道金光,沐浴在他身上。
Da warf das weiße Vöglein ein noch viel stolzeres Kleid herab als am vorigen Tag.
那只白鸟带来了一套比天那套更加美丽的礼服。
In diesem Augenblick fiel der Schleier herab, und ihre goldnen Locken wallten hernieder.
就在这瞬间,面纱垂落,她金色的卷发露了出来。
Außerdem behandelte mancher seine ostdeutschen Kollegen und Kolleginnen von oben herab.
此外他会傲慢地对待一些东德同事们。
Es blitzte und donnerte, der Regen stürzte herab, und es war ganz entsetzlich.
电闪雷鸣、大雨倾盆,可真让人害怕。
Mit einem Krach saust etwas Schwarzes zu uns herab. Hart neben uns schlägt es ein, ein hochgeschleuderter Sarg.
有个黑乎乎的东西轰然朝我们冲过来,滚落在我们旁边。是口被掀翻的棺材。
Einer von ihnen fiel herab und zog einen langen Feuerstreifen über den Himmel.
有一颗星星落下来,在空中划出来一道光。
" Nein" , sprach Daumesdick, " ich weiß auch, was sich schickt, hebt mich nur geschwind herab."
“不,”大拇指汤姆说,“我知道我合适的时间,快把我放下来。”
Sie war so schön wie ein Engel, hatte ein weißes Kleidchen an, und über ihre Schultern wallten goldne Locken herab.
少女像天使一样美丽,穿着白色的连衣裙,金色的卷发披散在肩上。
" Ich rieche Hasen" schnüffelte er und schaute von der Scheune herab.
“我闻到兔子的味道”他吸了吸鼻子,从谷仓往下看。
Da liess Rapunzel die Haarflechten herab, und die Zauberin stieg zu ihr hinauf.
然后长发公主放下辫子, 女术士爬到她身边。
Alsbald fielen die Haare herab, und der Königssohn stieg hinauf.
头发立刻掉下来, 国王的儿子爬了上来。
In alten Zeiten spielten in einem Trauerfall Blasmusiker von den Kirchtürmen herab traurige, trübsinnige Musik.
在古代,每当有丧事发生时,教堂塔楼上的吹奏乐手会演奏出悲伤、忧郁的音乐。
Dieses Gesetzt heißt " Der Kanzelparagraph" , weil die Pfarrer von der Kanzel herab predigen.
这条律法被称为 “讲坛段落”, 因为牧师们在讲坛上讲道。
Die Adligen schauen auf diese Leute herab, aber sie sind eine politische Größe.
贵族看不起这些人,但他们是一个政治实体。
Behörden in Neuseeland stufen Tsunami-Warnung herab! !
新西兰当局降级海啸警报!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释