Das Fahrrad ist zwar alt, aber es tut noch seine Dienste.
这辆自行车虽旧,却还能骑。
Die alte Maschine tut immer noch ihre Dienste.
旧机器一直还在使用(或还能用)。
Sie stellte sich in den Dienst der Allgemeinheit.
她服务于业。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在外交部门工。
Er ist heute nicht zum Dienst (zum Frühstück) erschienen.
他今天没有来上班(吃早点)。
Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.
他连续值了十二天班。
Sie hat einen langen Anmarsch (zum Dienst).
(口) 她上班要走一大段路。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间到星期三我值班。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她的语言知识给她帮了大忙。
Dienst ist Dienst (und Schnaps ist Schnaps.)
()工归工(娱乐归娱乐)。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络供。
Ermittlungsmissionen sind ein Instrument, dessen sich der Generalsekretär zur Erleichterung seiner Guten Dienste bedienen kann.
实况调查团是秘书长可用来便利供斡旋的手段之一。
Konzentration auf die Koordinierung der Dienste für die Landesteams der Vereinten Nationen.
另一类是以协调为联合国国家工供服务为重点。
Es finanziert sich vollständig aus den für seine Dienste erhobenen Gebühren.
这一项目完全靠收取服务费取得经费。
Mitunter wurde der Einsatz dieser Mechanismen durch meine Guten Dienste erleichtert.
在某些情况下,我的斡旋也有助于使用这些机制。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。
Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.
监督厅认为,向可能出要求的机构供服务是可行的。
Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.
贫穷、排斥和歧视继续存在,社会服务投资不足。
Energie im Dienste der nachhaltigen Entwicklung sei die den gesamten Themenkomplex übergreifende Problemstellung.
能源促进可持续发展问题贯穿着整个专题组。
Der Dienst beginnt um 8 Uhr.
八点钟开始办(或上班)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obwohl die Mäusejägerin wertvolle Dienste leistet, ist sie für die Kirchenväter das Sinnbild aller Laster.
尽管这些老鼠猎手们的工作十分重要,教会神父依旧把们视为所有恶习的象征。
Er stand im Dienste des Staates Wei und plädierte für die Rechtsstaatlichheit.
他原是魏国臣子,主张法治。
Millionen Menschen stellen sich bereit willig in den Dienst der Gesellschaft.
因为数百万人仍然在为社会服务。
Eine gute Fee steht andern stets zu Diensten!
个好仙女总是为他人服务!
Spotify bietet seine Dienste seit 2006 an.
这个软件是2006年开发出来的。
Gewiss, leicht ist er nicht, unser Dienst.
当然,我们的职责并不轻松。
Nichts tun war plötzlich ein Dienst an der Gemeinschaft.
无所作为突然成了为社会服务的事。
Als es in den Dienst gestellt wird, gehört es zu den größten Schiffen der Welt.
当投入使时,将成为世界上最大的船舶之。
Sie steht im Dienste der Wahrheitsfindung und funktioniert nach dem Ausschlussverfahren.
来寻找真相,按照排除的程序运作。
Welche 1776 seinen Dienst bei Herzog Carl August antrat.
他于1776年开始在卡尔-奥古斯特公爵处任职。
In diesem Jahr hat der erste von China selbst gebaute Flugzeugträger offiziell seinen Dienst aufgenommen.
举办第七届世界军人运动会。
Wie du weißt sind meine Dienste als Leibwächter teuer.
你知道的,我的保镖费很贵的。
Für viele Ehrenamtliche ist ihr Dienst daher so etwas wie eine Lebensaufgabe.
对于许多志愿者而言,他们的服务就是生的事业。
Außerdem ist ein Bestandteil, dass man Dienst in der SA macht.
此外,他们还须在冲锋队服役。
Ich weiße nicht, ich heute mit welchem zum Dienst habe, aber ist die Kamera ungekehrt.
我不知道,今天我和谁起上班,不过这个相机是反的。
Das ward die Frau Holle bald müde und sagte ihr den Dienst auf.
不久,霍勒太太就觉得筋疲力尽了,她解雇了这个姑娘。
Der Portier ist stolz, weil er leichten Dienst hat.
门房则为得到了这份轻松的工作而得意。
Herr Gilling, der Wissenschaftler arbeitet uneigennützig im Dienste der Menschheit.
吉林先生,这位科学家无私地为人类服务。
2011 – nach 30 Jahren im Dienst – wurde die Shuttle-Flotte ausgemustert.
2011 年 - 在服务 30 年后 - 穿梭机队退役。
Besonders viele Kinder und Jugendliche stellen ihre Energie und Kraft in den Dienst unserer gemeinsamen Zukunft.
特别是许多儿童和青年,他们将活力和力量投入到我们共同的未来中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释