Die gestrige Diskussion hatte Beziehung auf unseren Lehrplan.
昨天讨论涉及到我们
学计划。
[der] pl.Lehrplaene 课程。学习计划。
Die gestrige Diskussion hatte Beziehung auf unseren Lehrplan.
昨天讨论涉及到我们
学计划。
Auf dem Lehrplan stehen deutsche Sprache und Landeskunde.
学计划中写着德语和国家概况。
Das Kollegium besprach den Lehrplan.
学校师讨论了
学计划。
Wir sind schon weiter (im Lehrplan) als die andere Klasse (fortgeschritten).
我们比另一个班(在学上)进度快。
Lehrer sollten bei der Auswahl der Literatur freie Hand haben statt an Festlegungen in Lehrplänen gebunden zu sein.
师应
以自主选择文献资料,而不应受制于
学计划中
那些规定。
Zahlreiche Länder haben den allgemeinen Aufklärungsunterricht und den Unterricht zur Vermittlung von Lebenskompetenzen in den Schulen erweitert, die Lehrpläne geändert und die Lehrerausbildung entsprechend erweitert.
许多国家在学校已经扩大一般性
育和生活技能
育,并修订课程表,加强
师培训。
In Wales etwa sieht eine unlängst ins Leben gerufene Initiative vor, Unterricht für eine nachhaltige Entwicklung und Weltbürgertum in den Lehrplan aufzunehmen und mit mehr Finanzmitteln auszustatten.
例如在威尔士,有人近来倡议将育促进
持续发展和
球公民作为课程
嵌入内容,并提议为这一领域拨出更多资金。
Das Zusammenwirken von geschlechtsspezifischer Voreingenommenheit, Frühehen, Bedrohung der physischen und emotionalen Sicherheit von Mädchen und einer mangelnden geschlechtsspezifischen Differenzierung der Lehrpläne kann Mädchen daran hindern, ihr Grundrecht auf Bildung wahrzunehmen.
性别偏见、早婚、对女童身心安威胁以及对性别问题不敏感
课程等等合起来会妨碍实现女童受
育
基本权利。
Die wirksame Förderung des Artikels 29 Absatz 1 setzt eine grundlegende Umgestaltung der Lehrpläne unter Einbeziehung der verschiedenen Bildungsziele sowie auch die systematische Überarbeitung der Lehrbücher und anderer Unterrichtsmaterialien und -techniken und der Schulpolitik voraus.
切实推行第29条第1款要求从根本上重新拟订学大纲,纳入
育目标,有系统地修订
科书和其他
学材料和技术以及学校政策。
Zu diesem Zweck hat der Rechtsberater die Dekane der juristischen Fakultäten auf der ganzen Welt angeschrieben und sich der Unterstützung durch eine Gruppe prominenter Hochschuljuristen versichert, die den Universitäten dabei behilflich sein sollen, geeignete Lehrpläne zu entwickeln und sachgerechtes Lehrmaterial zu identifizieren.
为此目,法律顾问已致函世界
地
法学院院长,并得到了一批杰出
学术界律师
帮助,协助
大学拟订合适课程和确定相关
学材料。
So muss der Lehrplan einen unmittelbaren Bezug zu dem sozialen, kulturellen, ökologischen und wirtschaftlichen Umfeld des Kindes und zu seinen gegenwärtigen und künftigen Bedürfnissen haben und die seinem jeweiligen Entwicklungsstand entsprechenden Fähigkeiten voll und ganz berücksichtigen; die Lehrmethoden sollten den verschiedenen Bedürfnissen verschiedener Kinder angepasst sein.
因此,学大纲必须与儿童
社会、文化、环境和经济情况直接联系,与儿童
现在与未来需要直接联系,并充分考虑到儿童
发展能力,
学方法应当兼顾不同儿童
需要。
Um nur ein extremes Beispiel zu nennen, kann Geschlechtsdiskriminierung durch Praktiken wie etwa die Nichtbeachtung der Grundsätze der Geschlechtergleichheit in den Lehrplänen, durch Regelungen, die den Nutzen der angebotenen Bildungsmöglichkeiten für Mädchen einschränken, und durch ein unsicheres oder feindseliges Umfeld, das Mädchen vor dem Schulbesuch abschreckt, weiter verstärkt werden.
一种极端例子是,不符合男女平等原则
学大纲、限制女生获益于
学机会
某些安排、不利于女生入学
不安
或不友好
环境都
能助长性别歧视。
Zur Erweiterung der einheimischen Kapazitäten eines Landes im wissenschaftlich-technischen Bereich, einschließlich auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie, sollten die jeweiligen Regierungen wissenschaftliche Beiräte schaffen, die Infrastruktur als Gelegenheit für einen technologischen Lernprozess fördern, die wissenschaftlich-technischen Fakultäten ausbauen und den Lehrplänen in Wissenschaft und Technik eine stärkere Entwicklungs- und Unternehmensorientierung geben.
为提高国本国
科学技术能力,包括信息通讯技术
能力,政府应设立科学咨询机构,把建设基础设施作为学习技术
机会,扩大科学和工程
学人员队伍,并强调研订科学技术课程和课程
商业应用。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
如果理应传播、促进、施和尽
能以实例验证这些价值观
人本身并不相信其中
重要性,有关
价值观就不
能切实融入和符合范围较广
学大纲。
Zur Förderung der Bildung auf allen Ebenen sollten Eltern und Gemeinwesen in der Lage sein, von ihren lokalen Schulen Rechenschaft zu verlangen, während die Regierungen die Lehrpläne, die Bildungsqualität und die Unterrichtsmethoden verbessern, dort, wo Bedarf besteht, Lehrkräfte ausbilden und Schulen bauen sowie Anreize schaffen, um benachteiligten Kindern den Schulbesuch zu ermöglichen, so auch durch die Abschaffung von Schulgebühren.
为提高级
育
水平,家长和社区应能够使学校负起责任,同时政府要改善课程设置,提高
育质量,改进
育提供方式;培养人力资源和必要时建设基础设施;为脆弱儿童上学提供奖励,包括取消用户付费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。