Er ist maßlos in seinen Forderungen (Reden).
他(话)太过分了。
Er ist maßlos in seinen Forderungen (Reden).
他(话)太过分了。
Der Lehrer stellte hohe Forderungen an seine Schüler.
教师对(自己)学
提出高
。
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
他们丝毫没有放弃自己。
Er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen.
他坚持他。
Ich bin nicht in der Position, Forderungen zu stellen.
我没有资格提出。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我们处境下,显然是不可能对那些
让步
。
Wir erkennen seine Forderungen an.
我们承认他是正当
。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此索偿
是在实质工作结束时才提出
。
Solche Forderungen rufen nur Widerspruch hervor.
这样只会遭到反对。
Das sind wahnwitzige Ideen (Forderungen).
这些都是荒唐想法(
)。
Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.
转让通知或付款指示可涉及通知后产收款。
Dies wird die Finanzierung durch Forderungen erleichtern und gewerblichen Unternehmen Zugang zu Darlehen mit niedrigeren Zinssätzen verschaffen.
这将便利利用收账款筹资,并可使商业实体以较低利率获得信贷。
Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久未收。
Die in den genannten Resolutionen enthaltenen Forderungen müssen erfüllt werden, damit diese Maßnahmen im Einklang mit den genannten Resolutionen beendet werden können.
那些决议所载必须得到实现才能按照那些决议终止这些措施。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
联合国响这些
,正在支助国家统计局从事能力建设,特别是人口普查方面
能力建设。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条不适用于第9条第3款所列收款
转让。
Trotz der weit verbreiteten und beharrlichen Forderungen nach Transparenz gibt es keine offiziellen Angaben über die Zahl der heute weltweit vorhandenen Kernwaffen oder über ihre Gesamtkosten.
尽管人们不断广泛增强透明度,但是没有任何官方数字说明当今世界上核武器
数量或它们
费用总额。
Das Büro wies außerdem darauf hin, dass die Frage der Forderungen des Auftragnehmers für tägliche Kosten nicht mit der vertraglich festgelegten Höhe des pauschalierten Schadenersatzes zusammenhing.
基本建设总计划办公室还指出,承包人提出每日费用索偿问题,不是同指定用于违约赔偿金
合同值联系在一起
。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“安全理事会再次苏丹政府和反叛部队以及其他武装团体充分信守安理会最近几项决议提到
它们作出
承诺。
Wie in den Vorschriften vorgesehen, werden Angaben zur Identifizierung des Zedenten und des Zessionars sowie eine kurze Beschreibung der abgetretenen Forderungen eingetragen.
按条例规定登记数据
为转让人和受让人
身份资料和所转让
收款
简
说明。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。