Bei der Konzeption und Umsetzung ihrer Entwicklungspolitiken sollten die Regierungen sicherstellen, dass die Menschen in den Mittelpunkt der Entwicklung gestellt werden.
各国府在制订和执行其发
时,应确保把人民置于发
的中心。
Bei der Konzeption und Umsetzung ihrer Entwicklungspolitiken sollten die Regierungen sicherstellen, dass die Menschen in den Mittelpunkt der Entwicklung gestellt werden.
各国府在制订和执行其发
时,应确保把人民置于发
的中心。
Wir ermutigen außerdem die internationalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen, auch weiterhin die Kohärenz der Entwicklungspolitik unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Bedürfnisse und der sich verändernden Gegebenheiten zu verbessern.
我们还鼓励国际金融和发机构兼顾各种不同需要并考虑不断变化的情况,继续加强发
的统一。
Um die Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung zu bewältigen, müssen die Länder sektor- und themenübergreifende Verhandlungen führen, die Bereiche wie Auslandshilfe, Technologie, Handel, finanzielle Stabilität und Entwicklungspolitik umfassen.
要应对可持续发的各种挑战,各国必须跨越不同的部门和问题进行谈判,包括外援、技术、贸易、金融稳定和发
等。
Wirksame soziale Entwicklungspolitiken auf den Gebieten Gesundheit, Bildung und Wohlfahrt, die auch für sich genommen bereits wichtige Ziele der Vereinten Nationen sind, tragen ebenso zum Wachstumsprozess bei.
保健、教育和福利领域有效的社会发,也有助于发
进程,而这些
本身就是
合国的重要目标。
Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.
我们重申,应将性别平等纳入包括发筹资
在内的发
制定和执行工作的主流,并提供专项资源。
In den Jahren nach der Konferenz von Monterrey haben einige Entwicklungsländer in Bezug auf ihren Wirtschaftsrahmen in Schlüsselbereichen weitreichende Fortschritte bei der Umsetzung von Entwicklungspolitiken erzielt, was vielfach zu einer verstärkten Mobilisierung einheimischer Ressourcen und zu höherem Wirtschaftswachstum beigetragen hat.
在蒙特雷会议之后的几年里,一些发中国家在其经济框架的关键领域执行发
方面取得重大进
,这往往有助于调动更多国内资源,加快了经济增长。
Wir werden die Gleichstellung der Geschlechter und den gleichberechtigten Zugang zu sozialen Grunddiensten wie Bildung, Ernährung und Gesundheitsversorgung, einschließlich der sexuellen und reproduktiven Gesundheitsversorgung, Impfungen und Schutz vor den Krankheiten, die zu den Haupttodesursachen zählen, fördern und werden bei allen Entwicklungspolitiken und -programmen den Faktor Geschlecht durchgängig berücksichtigen.
我们将促进两性平等以及平等地获得诸如教育、营养、保健(包括性保健和生殖保健)、接种、以及预防构成主要死因的疾病等基本社会服务,并把性别观点纳入所有发和方案。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。