Die internationale Föderation muss über die Formel der WM nachdenken.
国际联合必须思索世界锦标赛的形式。
Die internationale Föderation muss über die Formel der WM nachdenken.
国际联合必须思索世界锦标赛的形式。
Die komplizierten Formeln übersteigen die Kapazität der Schüler.
这些复杂的公式超过学生的理解能力。
Ich kann diese Komplizierten Formeln nicht begreifen.
我不能理解这复杂的公式。
Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonserfall anwenden.
这数学公式不适用于我们的殊情况。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩大安理提出了两种模式。
Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.
然而,国似乎至今仍不能就以何种方式增加安理达致意见。
Die Leitlinien verlangen, dass jede Schätzung genau dokumentiert und die dabei zugrunde gelegte Methodik (einschließlich der verwendeten Formel und der vorgenommenen Berechnungen) angegeben wird.
有关准则规每项估计要有目了然的单证,并规了所采用的方法(包括采用的公式和进行的计算)。
Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.
相反,些因素表明派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地审计可能比公式要求的少。
Es sollten klarere Leitlinien erlassen werden, um sicherzustellen, dass die rechtlichen und finanziellen Auswirkungen, einschließlich künftiger potenzieller Verbindlichkeiten, gründlich überprüft werden, bevor ein Feldbüro eine Formel oder Politik für Abfindungszahlungen beschließt.
应当发布更明确的准则,确保在任何外地办事处同意为支付裁减人费用制政策之前,对法律和财务后果,包括对未来有可能出现的责任,进行彻底的审查。
Fest steht, dass das Ziel eines jeden Vorschlags zur Reform des Sicherheitsrats darin bestehen sollte, die Formel zu ermitteln, die die größtmögliche, am besten eine über die erforderliche Zwei-Drittel-Mehrheit hinausgehende Zustimmung der Mitgliedstaaten findet und somit ein rasches Inkrafttreten der notwendigen Chartaänderungen ermöglicht.
显然,关于安全理事改革的任何建议的目标,都应是找到得到尽可能多国同意——最好是得到法三分之二以上的多数国支持——的公式,这样才便于必要的《宪章》修正案早日生效。
Grundsätzlich entsendet das AIAD die örtlichen Rechnungsprüfer entsprechend der Formel, kann jedoch hin und wieder eine Anpassung der Formel beantragen, wenn die Mission Aktivitäten durchführt, die mit einem hohen Risiko verbunden sind, oder wenn sie komplex ist.
原则上讲,监督厅根据公式部署驻地审计,但是在遇到风险极大的活动和复杂派团时,有时可能请求对公式进行调整。
Vor der Einführung der Formel für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer zu Missionen wurden Prüfungsteams vom Amtssitz der Vereinten Nationen entsandt, um Prüfungen bei Missionen durchzuführen, die nicht über örtliche Rechnungsprüfer verfügten, oder um zusätzliche Prüfungsdienste bei Missionen zu erbringen, denen nur sehr wenige örtliche Prüfer zugeteilt worden waren.
在制向各派团部署驻地协调公式之前,从联合国总部派遣小组到没有驻地审计的派团进行审计,并补充驻地协调极少的派团。
Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.
也就是说,在机构里为联合国和平与安全的外地活动提供全面综合支助的设想应当延伸到和平行动的整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求的规模、实质性构、议场所以及领导人。
Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.
大选用的安全理事改革方案应该得到国尽可能广泛的政治支持,无论如何,表示支持的国数目应远远高于大需要达到的多数,包括得到安理现任常任理事国的默认,同时考虑到《联合国宪章》第百零八条规的对《宪章》提出任何修正要经过的批准程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。