Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突在我们这儿露面
。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突在我们这儿露面
。
Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.
他摔倒时只是伤
一点。
Man muß (bei der Beurteilung) die Person von der Sache trennen (unterscheiden).
(在判时)必须把人和事分开(加以区别)。
Der Sprit dieses Schnapses liegt bei 96%.
这类白酒酒精含量达到96%。
Er hat sich den Sieg bei diesem Programm geholt.
他在这个项目上取得胜利。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他到任何一点儿小事儿就激动起来。
Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯喜欢在他的车里四处行驶,听着响亮的音乐。
Ich kann nicht schlafen bei all dem Lärm.
我无法在所有这些噪音中入睡。
Ich möchte mich bei dir bedanken für alles, was du getan hast.
我想说谢谢你所做的一切。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突思路,随后完全乱
套。
Ich habe mir bei dem Sturz die Haut abgeschunden.
我摔倒时擦破皮。
Die Inkubationszeit bei Scharlach beträgt zwei bis acht Tage.
猩红热的潜伏期是两天到八天。
Die Geologen sind bei den Bohrungen auf Felsbrocken gestoßen.
地质工作者在钻探时钻到岩石上。
Er hat seinen Bruder bei sich wohnen.
(口)他的弟弟住在他那里。
Diese Begabung liegt (bei uns) in der Familie.
这种才能是(我们)家庭的遗传素质。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判它究竟出自哪一种语言。
Sie wechseln (sich) bei der Arbeit ab.
他们轮班工作。
Mir ist bei Durchsicht des Manukriptes ein Tippfehler aufgestoßen.
我在通读手稿时发现一个打字错误。
Wir alle zählten bei der Bestandsaufnahme der Waren mit.
我们一起清点存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。