Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在中心。
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好在出事点围了一
。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家子。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下们能很容易算出
周长。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区层面磋商这
主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方士透露,今年还将举行一次首脑会
。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加员
范围扩大了。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
周分为360度。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议形式和出席会议可能
应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一,副庭长二
。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连范围很广。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一子。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳调查司新招了一名具有专门信息和通信技术技能
工作
员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提名派往非洲国家特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请
范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多能够参与政策
规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。