Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们常需求。
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们常需求。
Bei google findet man eine Unzahl für jeden Bedarf.
谷歌上个需求人们都能找到无数回答。
Es besteht ein dringender Bedarf an Lebensmitteln(Kohlen,Büchern).
迫需要粮食(煤,书籍)。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和断指导等方式按需为客户提供支助。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预测
资金。
Der Bedarf an französischsprachigen Polizisten ist ebenfalls über das bereitstehende Angebot hinausgewachsen.
对讲法语警察
需求也在增长,无法立即提供。
Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.
此外,人员足
过渡行
特派团本身甚至花了些时间才能确定它们究竟需要什么。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国妨视需要寻求国际组织
协助。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸易中心复制能力超过了需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理
能充分满足当地
需要。
Trotz einiger Fortschritte besteht breiter Bedarf an Mikrofinanzierung.
尽管取得了一些进展,但对小额金融服务需求还很普遍。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
Die Gemüsezufuhr übersteigt den Bedarf.
蔬菜供过于求。
Einige Mitgliedstaaten boten schließlich an, Kandidaten bereitzustellen (einige davon kostenlos), um wesentliche Teile des Bedarfs zu decken.
最后,有几个会员国主动提出人选(有些无需联合国支付费用),以满足需求一些重要要素。
Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.
在进一步改善状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝努力,而且
仅仅局限于结核病方面。
An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem präzedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.
但是在世界其他地区,粮食计划署被迫以足
资源来应对空前巨大
需求。
Wir sollten bei Bedarf überprüfen, ob die Ressourcen, die sie für die Durchführung ihrer Aufgaben benötigen, ausreichen.
我们应视需要审查它们是否拥有完成任务所需足够资源。
Zur Deckung des Bedarfs an Zivilpolizei im Rahmen von Friedenssicherungseinsätzen soll eine Liste möglicher Kandidaten zur Verfügung stehen.
制定能够满足维和行动民警需要可能候选人名单。
Die Staaten werden nach Bedarf mit den Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments zu unterstützen.
三十、各国将酌情同联合国合作,支持本文书有效实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。