Das Prinzip von Fleiß und Sparsamkeit gilt für alle Unternehmen.
勤俭节约的原则适用于一切事业。
Das Prinzip von Fleiß und Sparsamkeit gilt für alle Unternehmen.
勤俭节约的原则适用于一切事业。
Der Bahnhof liegt noch in der ersten Zone.
火车票还适用于旅途的第一区间。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
本议书各项
适用于联邦国家的全部领土,
任何限制或例外。
In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
在任何特案件中,法
停止适用有关时限的
。
Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.
本公约各项适用于联邦国家的全部领土,
任何限制或例外。
Die Finanzordnung und die Finanzvorschriften der Vereinten Nationen finden auf die Verwaltung des Fonds Anwendung.
《联合国财务条例和细则》适用于基金的管理。
Die Anlage dieses Übereinkommens ist wie in Artikel 42 vorgesehen anzuwenden.
本公约附件的第42条的
适用。
Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.
三. 委员会应当适用于报告内容的导则。
Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.
本条中任何概不影响国际私法
则的适用。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项还应当适用于作为证人的被害人。
Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.
一、缔约国应当努力通过谈判解与本公约的解释或者适用有关的争端。
Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder die Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.
缔约国应致力通过谈判解关于本公约的解释或适用方面的争端。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土单位。
Diese Wahrheit gilt überall.
这个真理是到处适用的。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土单位。
Die Anwendung dieses Artikels nach diesem Protokoll berührt nicht die Rechtsstellung einer an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Partei.
本条的适用不影响武装冲突任何当事方的法律地位。
Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".
同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需要解,那就是“适用的法律”的问题。
Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.
土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法的所有权利。
Die Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen sowie die Finanzverfahren der Vereinten Nationen gelten auch für die Finanzgeschäfte der Fortbildungsakademie.
联合国财务条例和细则以及联合国的财政程序应适用于职员学院的财务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。