Ich kann mir noch kein Bild von der Sache machen.
件事我
清。
Ich kann mir noch kein Bild von der Sache machen.
件事我
清。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他的话说中了件事的本质。
Er tut das aus Liebe zur Sache.
他做件事出于喜爱。
Das kann man doch nicht ernst nehmen.
件事
能看得太认真。
Um diese Angelegenheit wird viel zu viel Lärm gemacht.
件事被人大肆喧嚷。
Die Sache ist nicht der Erwähnung wert.
(雅)件事
值一提。
Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
件事我们之间已经澄清(或商定)了。
Damit will ich nichts zu tun haben.
件事我
管。
Diese Sache scheint nicht ganz hasenrein zu sein.
看来件事并非毫无可疑之处。
Die Angelegenheit entbehrte nicht einer gewissen Komik.
件事相当滑稽。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对件事仔细地观察一下,那它就
是
样子了。
Es ist einfach eine Notwendigkeit, das zu tun.
做件事就是有必要。
Es frappiert mich,daß du davon noch nichts gehört hast.
我觉得奇怪,关于件事
怎么一点
没有听说过。[fDie Mannschaft errang einen frappieren den Sieg.
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为着想,
应该做
件事.
Er sagte, ohne nachzudenken, daß er es nicht wisse.
他未加思索就说他知道
件事。
Er entpuppte sich als Regisseur dieser Unternehmung.
他原来就是件事的幕后策划者。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解规章条例,件事并
属于(
些规章条例的)规定范围。
Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.
她忍心(或下
了决心)把
件事告诉他。
Ich kann es ihm nicht verdenken,daß er das getan hat.
我能责怪他做了
件事。
Diese Tätigkeit (dieses Buch) sagt mir (nicht) zu.
做件事(
本书)(
)合我的胃口(或:我(
)喜欢做
件事(
本书))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。