Wir haben lange an der Inschrift herumgerätselt.
我们花了很长时间去这一铭
。
identifizieren; erkennen
德 语 助 手Wir haben lange an der Inschrift herumgerätselt.
我们花了很长时间去这一铭
。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有把这几种颜色放在一起,才能细微的差别。
Der Verletzte war bis zur Unkenntlichkeit entstellt.
伤员(脸部)损伤得无法了。
Die Schrift auf dem Schild über der Tür war kaum noch lesbar.
门上方牌子上的字难以
。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让人无法。
Deine Hieroglyphen kann ich nicht entziffern.
我看不清你那种难以的字体。
Seine Schrift ist kaum zu entziffern.
他的笔迹难以。
Der Text ist unkenntlich geworden.
本的
字已经
不
来了。
Das ist ein unleserlicher Schriftzug.
这是难以的笔迹。
Die Handschrift ist klar erkennbar.
这笔记很容易。
Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.
三、各缔约国应相互协助,查找、找到本条第一款第㈠项中所指的儿童。
Durch seine Urteile und Gutachten hat der Gerichtshof einen wesentlichen Beitrag zur fortschreitenden Entwicklung des Völkerrechts und zur Ermittlung neuer Trends im Völkerrecht geleistet.
法院通过其判决意见对于国际法的逐步发展以及
国际法中新趋势工作作
了重大贡献。
Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.
协助政府、追查
扣押非法资产可以提高各国应付普通犯罪
恐怖主义的能力。
Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.
各缔约国应相互合作,并应彼此给予最大限度的协助,援助强迫失踪的受害人,查找、发现解救失踪者,在失踪者死亡的情况下,挖掘
遗体,并将之送返原籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。