Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自美无动于衷。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自美无动于衷。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自
医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自有着普遍
规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自生命节奏。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自现象看作是永恒地运动着、变化着
现象。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自奥秘。
Die naturwissenschaftlichen Disziplinen sind für mich schwer.
自科学
学科对于我来说比
难。
Die Natur war dort über alle Beschreibung schön.
那里自
景色美丽得难以(用笔
)
。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
他有轻松自表达自己
能力。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪自
人
刑事责任。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及自
人国籍问题。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援者是自灾害
受害者。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了这些复杂紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自
灾害
破坏。
Fata Morgana ist ein sonderbares Naturereignis.
海市蜃楼是一种异常自
现象。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流成自
边
。
Er bewunderte die Werke der Natur.
他赞美这大自杰作。
Unsere Naturwissenschaften erlebten einen stürmischen Aufschwung.
我们自
科学获得了迅猛发展。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程
一部分,她愿意提供协助。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会任务已经扩大了不少,对自
资源
部门评估也涵盖在内。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
这批备选人员规模自
随每个国家
大小和实力而各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。