Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有他们自己服饰。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有他们自己服饰。
Sie ist ein Mensch von eigener Prägung.
她是个具有性格
人。
Die Generalversammlung stellt ein einzigartiges Forum zur Konsensbildung dar.
大是促成共识
一个
论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个全球性
构,世界各国都是
员。
Es ist einzig in seiner Art.
这是(或罕见
)。
Der Künstler hat seine besondere Manier.
这位艺术家有他风格。
Nadelbäume sind typisch für diese Gegend.
针叶林是这个地区风貌。
Sie alle leisten ihren individuellen Beitrag.
每一方都可以做出自己贡献。
Die Umsetzung von Friedensabkommen zur Beendigung von Bürgerkriegen bringt einzigartige Herausforderungen für die Friedenssicherungskräfte mit sich.
执行结束内战平协定给维
人员带来了
挑战。
Diese Missionen sind mit Problemen und Aufgaben konfrontiert, die für Feldeinsätze der Vereinten Nationen einzigartig sind.
这些行动面临挑战
责任在联合国外地行动中是
。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权垮台为
平与民族
解创造了一个
。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
息
通
技术提供了
,帮助推动经济
社
发展
目标并减少贫穷。
Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.
必须利用它合法性,来促使我们在当今最重要
问题上达成共识。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效预防冲突战略必须以多学科
全面办法为基础,并照顾到每种情形下
环境。
Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erhält.
十、各国将确保每一件小武器或轻武器均带有上文第八(一)分段规定标识。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
别代表职务是国际外交
宝贵工具,秘书长可以国际社
名义使用这一工具。
Ein Beispiel für die Sonderrolle der Vereinten Nationen bei der Förderung der Teilhabe aller ist ihre Unterstützung für das Ständige Forum für indigene Fragen.
联合国在促进人人参与方面发挥作用
一个例子是它支持土著问题常设论坛。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员学院应是一个全系统知识管理
学习
构,其目
是促进在联合国系统培养一种紧密结合
管理文化。
Wenngleich es dabei bleiben sollte, dass jede VN-Organisation ihren besonderen Beitrag leistet, sollten wir dennoch verschiedene Formen der VN-Präsenz auf einzelstaatlicher Ebene in Erwägung ziehen.
我们虽然需要保持联合国每个构
贡献,但是我们应探讨联合国在国家一级
不同存在形式。
Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.
除秘书处外,联合国系统各基金、方案
专门
构在处理各种全球问题方面有着
专长
丰富
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。