Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法一下子使一个人完全变个子。
Form f.; Erscheinen n.; Muster n.; Anschein m.
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法一下子使一个人完全变个子。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他脸上从来也
不出由于工作紧张而疲劳
子。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔察一下,那它就不是这
子了。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话(笑
)
子和他父亲一
。
Bei ihm war nichts von Anstrengung zu spüren.
丝毫不出他费劲
子。
Hier sieht es schon ganz weihnachtlich aus!
这里起来已经象过圣诞节
子了!
Das gibt der Sache ein anderes Gesicht.
这使事情成了另一种子。
In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.
这身衣服你穿着子很好.
Ich habe ihn sofort (an seinem Gang) herausgekannt.
我(从他走路子)一下就认出他来了。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
他子给我留下很深刻
印象。
Die Gäste machten keine Miene zu gehen.
客人们没有想走子。
Welche Erfindungen sind für uns besonders wichtig?
什么子
发明对我们来说是特别重要
?
Der neue Mitarbeiter hätte am liebsten alles umgekrempelt.
新来工作人员真想把所有
事完全改变个
子。
Wie sieht das öffentliche Verkehrsmittel der Zukunft aus?
未来公共交通是什么
子
?
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有着一副似乎什么都比人家更了解子。
Die Landschaft ist hier noch ganz ursprünglich.
这儿风景还完全是天然
子。
Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.
我们原来设想我们
滑雪教师是完全另一个
子。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)他(显出一副)愁眉苦脸(或闷闷不乐,非常可怜)(子)。
Ihr werdet euch noch umsehen,wenn ich nicht mehr hier bin.
(口,讽)你们等着瞧吧,一旦我不在这儿会搞成什么子。
Trotz des zunehmenden Alters bist du dir gleichgeblieben.
尽管年岁增长,你还是老子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。