Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)你头脑大概有点儿不正常。
ein wenig; etwas; ein wenig
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)你头脑大概有点儿不正常。
Die Farben (Die Tapeten) sind schon etwas verblaßt.
这些颜色(糊壁纸)有点儿褪色了。
Das Obst ist um eine Nuance herber.
这种水果有点儿涩口。
Es sind mir einige Zweifel gekommen, ob es richtig war, was ich getan habe.
我有点儿怀疑我所做是不是正确
。
Er ist in seiner Entwicklung (geistig) etwas zurück.
他发育有点儿迟缓(智力有点儿低下)。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他有点儿沙哑,尤其在话讲得很久
时候。
Ich bin augenblicklich etwas in Verlegenheit.
眼下我手头有点儿紧。
Na,jetzt wird ja schon etwas Luft!
(口)现在有点儿秩序了!
Ihre Nase war ein wenig aufgebogen.
她鼻子有点儿翘。
Sein Wort gilt etwas bei allen.
他话对大家有点儿影响。
Bei dir stimmt's wohl nicht (ganz)?
(口)你大概有点儿不正常吧?
Das geht ein bißchen (zu) weit!
这有点儿(太)过分了!
Das kommt mir etwas plötzlich (überraschend).
这对我说来有点儿突然(意外)。
Der Junge verspricht, etwas zu werden.
这个孩子看来会有点儿出息。
Das kommt mir komisch vor.
我觉得这有点儿怪。
Mir war etwas ungemütlich zumute.
我有点儿不痛快。
Es ist etwas Wahres daran.
这有点儿对。
Das schmeckt nach Selbstlob.
(转,口)这有点儿自我吹嘘味道。
Er gilt (kann) etwas.
他有点儿望(能力)。
Er ist leicht krank (erkältet,betrunken).
他有点儿小病(着凉,醉意)。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。