Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.
利息到月可以支付。
Monatsende n.
Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.
利息到月可以支付。
Die Rechnung ist bis zum Ultimo zu bezahlen.
这一笔帐必须在月前付清。
Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.
她在月辞职了。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦保险局在二月通知,没有迹象表明医疗保险存在
商。
Am Ende des Monats wird abgerechnet.
月结帐。
Die Schule schließt Ende Juni.
这一学年6月结束。
Bis Ende Juli erhielt das UNHCR 27,8 der 55,8 Millionen Dollar, die für die Bewältigung der Notsituation in Tschad notwendig sind.
截至7月,难民专员办事处共收到2 780万美元,而应付乍得紧急情况需要5 580万美元。
Die humanitäre Komponente der UNMIK wurde demzufolge Ende Juni beendet, und die Mission legt das Hauptgewicht jetzt auf Wiederaufbau und Entwicklung.
因此,科索沃特派人道“支柱部门”于6月
结束,特派
现已将重点工作放在重建和发展方面。
Ende Juni waren 31 Prozent der während des Berichtszeitraums abgegebenen besonders bedeutsamen Empfehlungen umgesetzt, während bei 19 Prozent die Umsetzung begonnen hatte und noch im Gang war.
截至6月,在本报告所述期间提出的重大建议有31%已经落实,19%已开始落实并在进展中。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats ersuchen das Sekretariat, den Rat jeweils gegen Monatsende über den Stand der im darauf folgenden Monat herauszugebenden Berichte des Generalsekretärs zu unterrichten.
全理事会成员请秘书处每个月月
理会通报下一个月要印发的秘书长报告的编写进度。
Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.
理会理解,如秘书处报告所述,由于技术和后勤方面的原因,不可能在今年9月
之前同时举行总统选举和议会选举。
Ende Juni waren über die Hälfte der während des 12-Monats-Zeitraums abgegebenen Prüfungsempfehlungen vollständig umgesetzt, während bei einem weiteren Drittel die Umsetzung begonnen hatte und noch im Gang war.
截至6月,在这12个月期间提出的审计建议有一半以上都得以充分落实,另有三分之一的建议已开始落实并正取得进展。
Der Generalsekretär stellt dem Programm- und Koordinierungsausschuss und dem Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen bis Ende April des dem Haushaltszeitraum vorangehenden Jahres Vorabfassungen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans zur Verfügung.
秘书长应于预算期间前一年的4月以前,
方案和
调委员会及行政和预算问题咨询委员会提供方案概算预发本。
In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.
“在这方面,年初,在毛里求斯担任全理事会主席期间进行了一次有关公开辩论之后,于2月
成立了一个关于预防和解决非洲冲突特设工作组。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
理会对乌克兰政府愿于11月
在雅尔塔召开第三次建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一次及时、成功的会议对和平进程所能作出的重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。