Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Dokument n.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Könntest du dieses Dokument für mich ausdrucken?
你能帮我把这份文件打印出来吗?
Alle Dateien von der Festplatte sind gelöscht!
硬盘上的所有文件都被删除了!
Wo habe ich die Datei abgespeichert, an der ich gearbeitet habe?
我在哪里保存我正在处理的文件?
Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.
书桌上摊满了文件。
Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.
案卷文件堆在写字台上。
Der Buchhalter stellt verschiedene Rechnungen in die verschiedenen Mappen.
那名会计把同的发票放入
同的文件夹中。
Er suchte in seinen Papieren nach dem wichtigen Brief.
他在自己的文件中寻找那封重要的信。
Diese Dokumente werden in den Aktendecken gesteckt.
这些文件放进了文件夹里。
Morgen hole ich bei dir das Papier.
明天我再来找你拿文件。
Sie hat im Internet das Dokument gefunden.
她是在网上找到文件的。
Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.
(口)我总算把这一大堆文件看完了。
Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.
为这一进程提交的文件篇幅冗长。
Der letzte mittelfristige Plan umfasste 222 Seiten.
新近的中期计划文件共222。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Die offiziellen Dokumente der Konferenz werden in den Konferenzsprachen bereitgestellt.
会议的正式文件应以会议的语文提供。
Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.
一旦确立了保存文件政策,就应选定一个具有成本效益的归档系统。
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dieses Schreiben als Dokument des Sicherheitsrats verteilen könnten.
请将此函作为理事会的文件分发为荷。
Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.
迄今为止编制的预算文件内容详尽,却实用。
Die Verwirklichung dieser Vorstellung würde dazu führen, dass viel weniger Papierdokumente verteilt werden müssten.
这一远景的实现可大大减少需要分发的纸面文件的数量。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。