Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被绝。
ablehnen; zückweisen; sich weigern; verweigern
www.francochinois.com 版 权 所 有Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被绝。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地绝过
,因此我也根本不想再邀请他
。
Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.
他我一个我无法
绝
提议。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
证人绝对这一事故作证词。
Er hat meinem Vorschlag ein kategorisches Nein entgegengesetzt.
他断然绝
我
建议。
Er hat den Vorschlag (weit) von sich gewiesen.
他(断然)绝
这项建议。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不绝别
医学,单我也对它没有什么太多
看法。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
他绝
任何妥协
念头。
Lehnt die Firma den Vergleich ab, dann werden wir klagen.
如果公司绝调解,那我
就起诉。
Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.
他出于不自尊心
绝
我
帮助。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命委员会
绝资助这个项目。
Das ist gleichbedeutend mit einer Zustimmung (Absage).
这等于是同意(绝)。
Sie wehrte sich, diese Arbeit zu übernehmen.
她绝接受这份工作。
Er weigert sich, den Brief zu unterschreiben.
他绝在这封信上签字。
Sie weigert sich noch mehr zu essen, weil sie abnehmen muss.
她绝再吃得更多,因为她必须要减肥
。
Man wird dein Gesuch ablehnen,(und dies) um so mehr,als du ziemlich unhöflich geschrieben hast.
人家回绝你
申请,更何况你写得相
不 客气。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他愤怒地(有力地)绝
这种无理要求(干涉,非分
要求)。
Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.
接受还是绝,这都取决于你。
Ich kann es ihm nicht abschlagen,zumal(da) er immer so gefällig ist.
这我不能绝他,尤其是因为他总是那么和蔼可亲。
Auf diese Frage verweigerte er die Antwort.
对于这个问题他绝回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。