Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领入侵
拉克的战役。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领入侵
拉克的战役。
Nach Beginn des IrakKriegs wollen zusehends mehr Urlauber ihre Reise umbuchen.
显然拉克战争之后,越来越多的游客要更改他们的旅行。
Die Niedergang der irakischen Ökonomie begann im Krieg von 1990.
拉克的经济衰退开始于1990年的战争。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了拉克北部库尔德叛军的阵地。
Im kurdisch kontrollierten Teil Nordiraks sind in der Nacht rund 1.000 US-Fallschirmjäger abgesprungen.
约1000名伞兵深夜空降在库尔德人控制的
拉克北部地区。
In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.
拉克的局势仍然引起
际社会广泛
切。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
拉克的未来对该区域以至全世界的稳定至
重要。
Der Nichtbefolgung verschiedener Resolutionen des Sicherheitsrats durch Irak gilt nach wie vor größte Sorge.
拉克没有遵行安全理事会各项决议,仍然令人严重
切。
Irak hat diese Resolution jedoch nicht akzeptiert.
不过,拉克没有接受该项决议。
Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.
可是,拉克人民仍继续受到制裁之害。
Der Fall Irak löste große Meinungsverschiedenheiten aus.
拉克问题引起了很大分歧。
Das Büro für das Irak-Programm schloss seine Tätigkeit am 31. Mai ab.
拉克方案办公室于5月31日
闭。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目的,我的特别顾问三次拉克。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
拉克现已完成建设宪政和法律机构的工作。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
拉克还成立了一个包括所有政治派别的民族团结政府。
Unser Landstreitkräftekommando hat die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.
我的地面部队指挥部已经掌握对
拉克军队各师的控制权。
Die Ausfuhrstaaten oder Irak sollen die angeforderten Zusatzinformationen binnen eines Zeitraums von 60 Tagen vorlegen.
出口或
拉克应在60天期间内提供所要求的补充资料。
Auf Ersuchen der UNMOVIC, über das Nationale Überwachungsdirektorat, wird Irak Frequenzen für Kommunikationsausrüstung zuteilen.
经监核视委通过家监测局提出要求,
拉克将为通讯设备分配频率。
Irak wird für die Sicherheit aller Mitarbeiter der UNMOVIC und der IAEO sorgen.
拉克将为所有监核视委和原子能机构人员提供警卫。
Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.
拉克将为这些人员指派按正常租金收费的安全和合适住所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。