Ich muss mich an meine Verabredung halten.
必须遵守
约定。
Ich muss mich an meine Verabredung halten.
必须遵守
约定。
Wir müssen uns an Normen halten.
们必须要遵守行为准则。
Die Zusätze zu dem Vertrag müssen beachtet werden.
必须遵守条约附加条款。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》条款。
Die diesbezüglichen Anstrengungen müssen jedoch unter voller Einhaltung der gültigen internationalen Normen unternommen werden.
但是,必须在完全遵守公认际规范
情况下打击恐怖主义。
Dem Gesetz muß Genüge getan werden.
(雅)必须遵守法律。
Die entwickelten Länder müssen nun selbst die Marktgrundsätze befolgen, deren Einhaltung sie den armen Ländern so eloquent nahe legen.
发达家必须遵守他们如此滔滔不绝地向穷
市场原则。
Wir müssen sicherstellen, dass sich Staaten an die von ihnen unterzeichneten Sicherheitsverträge halten, damit diese auch in Zukunft für alle Staaten von Nutzen sind.
们必须确
遵守所签署
安全条约,这样,
方可以继续从中受益。
Der Vertrag legt außerdem fest, dass dieses Recht in Übereinstimmung mit den Artikeln I und II auszuüben ist; auch diese Verpflichtung muss eingehalten werden.
《条约》还具体规定,这项权利使用必须符合《条约》第一和第二条
规定;这项义务必须予以遵守。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien ihre Verpflichtungen aus früheren Vereinbarungen einhalten müssen, insbesondere indem sie der Gewalt und allen Aspekten des Terrorismus ein Ende setzen.
“安全理事会强调,方必须遵守它们根据先前
项协定所承担
义务,包括结束暴力,终止一切形式
恐怖主义。
Wir erkennen an, dass die internationale Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht, namentlich der Charta und den einschlägigen internationalen Übereinkünften und Protokollen, durchgeführt werden muss.
们认识到,为打击恐怖主义而进行
际合作必须遵守
际法,包括《宪章》和有关
际公约和议定书。
Das humanitäre Völkerrecht gewährt denjenigen, die in Situationen bewaffneter Konflikte am schutzbedürftigsten sind, darunter Frauen, Kindern und Flüchtlingen, ein Mindestmaß an Schutz, stellt für sie geltende Mindestnormen auf und muss geachtet werden.
际人道主义法规定为包括妇女、儿童和难民在内
那些在武装冲突中最易受到伤害
人提供
最起码
护及其适用标准,它们必须得到遵守。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》有关条款,
也许可考虑增设席位
选举和正常
两年期席位
选举是否同时举行。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, die Normsetzung im Einklang mit dem Völkerrecht als Teil der Anstrengungen zur Verstärkung der Nichtverbreitungs-, Abrüstungs- und Rüstungskontrollmaßnahmen zu fördern sowie die bestehenden Abkommen, Übereinkünfte und Verträge einzuhalten und zu stärken, die diese Angelegenheiten und den Weltfrieden und die internationale Sicherheit betreffen.
“安全理事会着重指出,必须推动依照际法确立规范,以配合为加强防扩散、裁军和军备控制措施而作
努力,此外还必须遵守和强化与这些事项及
际和平与安全相关
现有协议、公约和条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。