Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必须并肩进行意义深远改革。
Seite an Seite; Schulter an Schulter
Fr helper cop yrightWir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必须并肩进行意义深远改革。
Sie standen Kopf an Kopf.
他们肩并肩地站在起。
Sie gingen Seite an Seite.
他们并肩走去(或肩并肩地走着)。
Sie gingen nebeneinander her.
他们肩并肩走着。
Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.
与许多联国志愿人员并肩工
些同事尽管职务相类似,但薪金
志愿人员
三至四倍。
Der Sicherheitsrat erkennt die Schlüsselrolle an, welche die Vereinten Nationen, einschließlich der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, bei der Friedenskonsolidierung neben den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, bilateralen Gebern und Truppenstellern spielen.
“安全理事会认识到,联国,
中包括联
国各基金、方案和专门机构,在建设和平方面与国际金融机构(
世界银行)、双边捐助者和部队派遣国并肩发挥关键
用。
Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.
伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定
各种挑战。
Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.
本报告提出建议旨在增强各国
能力,使它们能依据共同原则和优先目标并肩努力,更好地为人民服务,因为这毕竟
联
国存在
根本理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。