Der Verkehr in Berlin ist oft sehr belebt.
柏林交通
非
繁忙。
oft; öfters; häufig; gewöhnlich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Verkehr in Berlin ist oft sehr belebt.
柏林交通
非
繁忙。
Der König gab früher Bankette im Großen Saal der Burg.
国王过去在
大厅里举行宴
。
Meine Großmutter schaute jede Art von Wintersport im Fernsehen.
我祖母过去
在电视上观看各种冬季运动。
Obwohl wir uns oft kabbelten, waren wir dennoch gute Freunde.
我们虽然拌嘴,但还是好朋友。
Fata Morganen sind in der Wüste (auf dem Meer) besonders häufig zu beobachten.
在沙漠中(海上)能见到海市蜃楼。
Er ist in seiner Jugend viel geklettert.
他年轻时登山。
Der Redner wurde durch häufige Zwischenrufe unter brochen.
演讲者讲话
被呼喊声所打断。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我喜欢在这儿坐。
Es finden sich immer wieder Leute, die darauf hereinfallen.
有人上当
。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
有一群小孩围着他.
Sooft sich auch beide als Kinder gezankt haben mögen, jetzt verstehen sie sich gut.
尽管他俩在小时候吵架,现在却相处得很好。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她懒散地躺在床上看连环漫画。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
你好吗?—哦,还是平平!
Die Nordsee überflutet die Halligen sehr oft.
北海淹没沼泽岛。
Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.
一个人思想
流露在脸上。
Die Übersetzung von Redensarten ist oft sehr schwierig.
翻译习惯用语是很难
。
Die spezielle Aufgaben der Bereitschaftspolizei sind oft sehr gefährlich.
特警执行特殊任务
是很危险
。
Pest und Cholera regierten häufig im Mittelalter.
在中世纪鼠疫和霍乱流行。
Mit zunehmenden Jahren läßt oft das Gehör nach.
随着年岁增长听力
减退。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
员国越来越多地批评负责执行任务者和他们
工作方法,其理由却
相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。