Ich danke Ihnen für Ihre tatkräftige Mithilfe.
我感谢您力协助。
energisch
www.francochinois.com 版 权 所 有Ich danke Ihnen für Ihre tatkräftige Mithilfe.
我感谢您力协助。
Wir danken Ihnen für Ihre tatkräftige Mitwirkung.
我们感谢您力协助。
Dieses Buch kann ich dir sehr empfehlen.
我可以向你力推荐这本书。
So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen Stärkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.
例如,向交了
力加强采购处资源
议。
Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.
联合国力倾向于对话及和平劝解。
Diese Schritte verdienen die nachdrückliche Unterstützung der internationalen Gemeinschaft.
这些步骤值得国际社力支持。
Ihm gebührt großes (hohes) Lob.
他应得到力(高度)表扬。
Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.
这类服务机制已初显成效,但还需在国际社支持下酌情加
力度。
Der Rat legt ihnen eindringlich nahe, ihre aktive und positive Rolle bei der Unterstützung des Aussöhnungsprozesses auch weiterhin wahrzunehmen.
安理力鼓励它们继续
挥积极作用,支持和解进程。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久和平与稳定所作
努力。
Das UNHCR hatte sich zwar um Verbesserungen bemüht, jedoch ergab eine Anschlussprüfung des AIAD, dass weitere Anstrengungen notwendig waren.
难民专员办事处试图改进,但监督厅后续审查
现,仍需加
力度。
Um die Vision einer wirksameren und kohärenteren Organisation zu verwirklichen, müssen die Lenkungs-, Management- und Finanzierungsregelungen erheblich verändert werden.
为了实现使联合国更为有效、更加协调一致,必须对各种治理、管理和供资安排作出
力改革。
Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen beträchtliche Anstrengungen unternommen, um den Ländern bei der Bewältigung dieser furchterregenden Herausforderungen zu helfen.
过去一年,联合国曾力帮助各国处理这些艰巨
挑战。
Mit starker Unterstützung durch die Mitgliedstaaten wurden Fortschritte bei der raschen Verlegefähigkeit, der Ausbildung und der integrierten Planung von Friedensmissionen erzielt.
在员国
力支持下,已经在
高快速部署能力、改进训练及改善和平行动
综合规划方面取得进展。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们力支持并要求早日进行2 500亿美元新特别
款权
一般分配。
Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.
安理力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成工作战略》预定
日期完成工作。
Er legt ihm eindringlich nahe, seine Anstrengungen fortzusetzen, und verlangt, dass alle ivorischen Parteien uneingeschränkt und nach Treu und Glauben mit ihm zusammenarbeiten.
安理力鼓励他继续努力,并要求科特迪瓦各方全面诚意地与之合作。
Der Sicherheitsrat bekundet seine nachdrückliche Unterstützung für das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen in der Region.
“安全理事表示
力支持西非国家经济共同体(西非经共体)关于该区域小武器和轻武器
暂停措施。
Dieser Vorschlag hat die Zustimmung und die nachdrückliche Unterstützung der Mitglieder des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen gefunden.
这一议得到联合国系统执行首长协调理事
执行首长
赞同和
力支持。
Bürgermeister und lokale Führungspersönlichkeiten können das Leben der Kinder erheblich verbessern, wenn sie auf bereits laufenden Initiativen aufbauen, wie kinderfreundlichen Gemeinden und Städten ohne Elendsviertel.
市长和地方领导人可以在爱幼社区、无贫民窟城市等倡议基础上
力改善儿童
生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。