Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.
联合国儿童基会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。
Stiftung f.
Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.
联合国儿童基会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就会从基会那得到
助。
Stiftung Akademie für Kinder ist eine staatliche Stiftung.
儿童学院基会是一个国有基
会。
Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.
基会为我们提供文化,科学以及社会方面的援助项目。
Zusätzliche Mittel flossen in die themenbezogenen Treuhandfonds des UNDP und des UNICEF.
其余的过开发计划署和儿童基
会专题信托基
接收。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿童基会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利。
In dieser Hinsicht wurde unterstrichen, wie wichtig eine umfangreiche vierte Wiederauffüllung der Globalen Umweltfazilität sei.
在这方面,会议强调了第四次大量补充全环境基
会的重要性。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童基会的国家办事处已显示有很大的决心来实现中期目标。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾滋病规划署、凯泽家族基会和新闻部正在推进这项主
。
Das UNICEF und seine Partnerorganisationen leisteten Hilfe für über 80.000 Familien, die von dem Vulkanausbruch betroffen waren.
儿童基会和伙伴机构向受爆发影响的80 000多个家庭提供了援助。
Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.
儿童基会的供应部门帮助40多个政府采购抗逆转录酶病毒药物和诊断设备。
Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.
我们需要同民间社会、各种基会、学术机构、媒体、工会和私营部门形成更紧密的联系。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们并与企业、慈善基会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。
Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.
儿童基会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。
Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.
儿童基会免疫“附加”方案提供一套基本的、成本效益高的妇幼保健措施。
Das UNICEF und andere wichtige Interessengruppen unterstützten außerdem die nationalen und subnationalen Impftage, mit denen mehr als 200 Millionen Kinder erreicht wurden.
儿童基会和其他主要利益有关者还支持了全国和国内分区的免疫日,为2亿多名儿童免疫。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国儿童基会(儿童基
会)和世卫组织展开了改善艾滋病毒母婴传播预防工作的重大努力。
Was die Verwirklichung der allgemeinen Grundschulbildung betrifft, so schätzt das UNICEF, dass noch immer 121 Millionen Kinder, davon 65 Millionen Mädchen, keine Schule besuchen.
关于普及初等教育,据儿童基会估计,还有1.21亿儿童失学——其中有6 500万是女童。
Die Initiative wird gemeinschaftlich von der WHO, dem UNICEF, dem VN-Entwicklungsprogramm, der Weltbank, von Entwicklungsgruppen sowie von privaten Organisationen und Regierungsstellen getragen.
这个是卫生组织与儿童基
会、开发计划署、世界银
和开发集团、私立机构和各国政府合办的项目。
Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.
世界粮食计划署一直在提供粮食援助,与此同时,联合国儿童基会已经开始建造和恢复供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。