Die geografische Lage Italiens am Mittelmeer lockt Touristen an.
意大利位于中海的
理位置吸引着游客。
örtliche Verhältnisse; Geographie f.; Erdkunde f.
Die geografische Lage Italiens am Mittelmeer lockt Touristen an.
意大利位于中海的
理位置吸引着游客。
Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目的管理是很艰难的,因为理范围内的市场区域非常大。
Die Wissenschaft von Geografie ist uns Menschen ganz wichtig.
理学对我们人类来说十分重要。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
理课
老师给我们解释堆积物。
Er hat die Note 5 in Erdkunde.
他在理学
得了五分。
Ich habe 32 Studenten in meinem Geografiekurs.
我的理课有 32 名学生。
Geografie ist die erste Stunde auf unserem Stundenplan.
理是我们时
的第一课。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、理位置和国力而有所不同。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供理信息系统的训练资源。
Erdkunde ist sein beliebtes Fach.
理学是他最喜欢的科目。
Gerade studieren wir die Geographie.
我们正在学习理。
Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.
全球政策网络有时被称为“促变联盟”,它们超越了理和政治疆界。
Die Sachverständigen des OIP und der UNMOVIC, die Verträge prüfen, sind auf möglichst breiter geografischer Grundlage auszuwählen.
同的伊办和监核视委专家应从尽可能广泛的
理区域抽调。
Ein wichtiger Faktor ist dabei außerdem, dass ein hoch entwickelter Bankensektor und die globale Reichweite des Internet die Bedeutung von Ländergrenzen erheblich reduziert haben.
另一个重要因素是,银行业的先进技术再加覆盖全球的因特网大大降低了
理边界的作用。
Die Komplexität und Größenordnung und damit die Kosten eines derartigen Programms werden sich je nach den geografischen und geophysischen Gegebenheiten von Staat zu Staat stark unterscheiden.
这种方案的复杂性和规模,以及因而所需的费用,视不同的理和
球物理情况而定,在各国之
有很大的差别。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
Sinnvolle diplomatische Interventionen sind nicht zu verwirklichen ohne genaue Kenntnisse der politischen, kulturellen und geografischen Realität, verbunden mit der geduldigen Basisarbeit des Aufbaus unverzichtbarer lokaler Beziehungen, Vertrauensverhältnisse und Kapazitäten über einen langen Zeitraum.
没有对政治、文化和理现实情况的深入了解以及长期在当
发展重要联系、建立信任和培养能力的耐心实
工作,就不可能成功
进行外交干预。
Persönliche und familiäre Entscheidungen, geografische Mobilität und die Zwänge des heutigen Lebens können die Menschen voneinander trennen, doch die weitaus meisten Menschen in allen Kulturen pflegen während ihres gesamten Lebens enge Beziehungen zu ihrer Familie.
个人和家庭的选择,理
的移动,还有当代生活的各种压力,可能会使人们各居一方,但是在所有文化中,绝大多数人一生都会同家庭保持密切关系。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为大型网络内的一个小网络,它可以着重阐述与和平与安全直接有关的问题和信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、理信息系统图并与取得的经验产生联系。
Derartige regionale Informationszentren könnten das Informationsmaterial an die Bedürfnisse der von ihnen betreuten geografischen Region anpassen, einen zentralen Bestand an Berichten, Veröffentlichungen und Daten führen und proaktiv den Kontakt mit den Medien und der breiten Öffentlichkeit pflegen.
这些新闻站可改编新闻材料来满足它们所服务的理区域的需要;维持一套中央保存的报告、出版物和数据;以及积极主动同媒体和一般大众打交道。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。