Der Läufer heftete sich an die Fersen seines Vordermannes.
赛跑运动员紧跟着(跑)
面的人。
Der Läufer heftete sich an die Fersen seines Vordermannes.
赛跑运动员紧跟着(跑)
面的人。
Sie suchte die Buchhandlung, merkte aber plötzlich, daß sie schon davorstand.
书店,突然发觉好已经站
书店
面了。
Häng bitte die Wäsche vor das Zelt.
请你把这些衣物挂帐篷
面。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
自行车比赛时,五个运动员骑
最
面,其它运动员跟
后面。
Er konnte über die Köpfe der vor ihm Stehenden hinwegsehen.
他够越过站
他
面的人的头顶看过去。
Sie stand voller Andacht vor dem Gemälde.
站
那幅画
面看得入神。
Vor dem Haus habe ich ihn gerade noch abgeschnappt.
我房子
面总酸把他逮住了。
Voran gingen die großen Kinder, darauf kamen die kleinen.
大孩子面
,后面跟着小孩子。
Er ging voraus, um Tür zu öffnen.
他面以便开门。
Er überholte das vor ihm fahrende Auto mit einem gefährlichen Manöver.
他冒险绕行,超越他
面行驶的汽车。
Dem Festzug ging ein Mann mit einer Fahne voran.
节日队伍中一个男人打着旗面。
Die Kinder waren schon ein Stück vorweg.
孩子们已面
了一段路了。
Er stellt sein Fahrrad vor der Bibliothek ab, bevor er ins Klassenzimmer geht.
他进教室之把自行车停
图书馆
面了。
Bei der Demonstration marschierte er an der Spitze des Zuges.
游行时他队伍的最
面。
Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.
与此同时,正如面强调的,主持人强调指出,会员国不妨寻
其他方案。
Er steht vorn in der Schlange.
他排长队的
面。
Der Lehrer voran, die Kinder hinterdrein.
老师面,孩子们跟
后面。
Der Lehrer geht voran.
老师面。
Der Reiseführer geht immer voraus.
导游总是面 。
Der Eingang ist vorne.
入口处面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。