Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.
他曾在一所大学讲授法课。
Völkerrecht n.
欧 路 软 件版 权 所 有Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.
他曾在一所大学讲授法课。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与法院法官相同。
Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.
法委员会第五十二届会议工作报告。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
法已经对
家使
暴力作出周详的规范。
Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.
在把一的行为定性为
不法行为时须遵循
法。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各间的冲突可以通过利
法律框架、提请
法院加以解决。
Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.
关的
法也已经加强。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,法院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
尊重法是
和平与安全的一个必要前提。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告没有援引对卢旺达问题法庭的任何指控。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.
法庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生是第一个由法庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。
Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.
本公约不妨碍根据法给予
家元首个人的特权和豁免。
Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.
适当的法规则既适
各
,也适
本组织。
Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.
甄选小组应由某一法庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。
Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.
本条款不影响各根据有关条约或习惯
法规则所承担的任何义务。
Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.
依照法采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和
造成的不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。