Durch die Mechanisierung der Landwirschaft werden viele Arbeitskräfte frei.
农业机械化使许多劳力空出来了。
Kraft f.; Energie f.; Triebkraft f.; Antrieb m.
Durch die Mechanisierung der Landwirschaft werden viele Arbeitskräfte frei.
农业机械化使许多劳力空出来了。
Der Kraftstoff wird in den verbrennungsraum eingespritzt.
把力燃料向往燃烧室。
Haß (Eifersucht) war die Triebfeder seiner Handlungen.
仇恨(妒忌)是他行力。
Die neue Erfindung vermindert den Aufwand an Arbeit.
新发明减少了劳
(或劳
力
使
)。
Er ist die treibende Kraft der ganzen Unternehmung.
他是这整个事业原
力。
Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.
风险是很大,但是经济、人道和力方面
回报也是可观
。
Durch diese technische Erneuerung wurden viele Arbeitskräfte gespart.
这项技术革新节省了许多劳力。
Wir haben nicht genügend Arbeitskräfte zur Verfügung.
我们没有足够劳
力可供使
。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳力迁移以满足劳
力市场
需求。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际贸易是发展和持久经济增长推
力。
Unsere Empfehlungen sollten ihm noch mehr Dynamik verleihen.
我们建议应该会给这个进程带来更大
推
力。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消费一直以来都是发展力。
Meine Mutter gibt mir immer Antrieb.
我给我
力。
Diese technische Neuerung erspart viele Arbeitskräfte.
这项技术革新节省了许多劳力。
Wir haben genügend Arbeitskräfte.
我们有足够劳
力。
Es ist wichtiger Bestandteil jeder umfassenden Armutsbekämpfungspolitik, die Verstädterungsdynamik zu verstehen und zu steuern sowie sich mit Fragen des Pachtschutzes auseinanderzusetzen.
理解和管理城市化力,并解决土地安全保有权
问题,也是任何全面减贫政策中极其重要
因素。
Der Vollzug organisatorischer Veränderungen erfordert eine eigene Unterstützung beim Veränderungsmanagement, und die Verbesserung der Geschäftsabläufe ist die wichtigste organisatorische Voraussetzung für die Leistungssteigerung.
实现组织变化需要专门变化管理支持,改进业务过程是提高业绩
关键组织推
力。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳力短缺和人才外流。
In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.
临时性工作范围在工业化国家有扩展
趋势,劳
力市场
灵活性增加了,出现了新
分包机制。
Zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung wurden Anstrengungen unternommen, um Maßnahmen der Einkommensbeihilfe mit aktiver Arbeitsmarktpolitik zu Gunsten der am Rande des Arbeitsmarkts stehenden Personen zu verknüpfen.
了消除社会排斥,已在努力结合补充收入政策与现行
劳
力市场政策,以帮助那些被劳
力市场贬抑
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。