Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自动停止运行。
aufhören; etw. ruhen lassen
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自动停止运行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所打电话维修。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前小时停止工作。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最终停止对大豆的推崇吗?
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,这场诉讼必须停止。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
时吓得
心脏都停止了跳动。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,们就得采取其他措施。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已始(停止)营业。
Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表停止摆动。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止营业。
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的指针(秋千)停止了摆动。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的重新爆发而停止。
Er verlangt, dass die Taliban wie auch die anderen Parteien alle illegalen Drogenaktivitäten einstellen.
安理会要求塔利班和其他人停止法毒品活动。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不能接受的,必须立即停止。
In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。
Die Klageerhebung bewirkt nicht die Aussetzung der Vollstreckung der angefochtenen Entscheidung.
提出申请不具有停止执行系争决定的效力。
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.
安理会痛惜暴力活动持续不已,并呼吁立即停止这种暴力行为。
Darüber hinaus enden diese Zahlungen mit dem Tod des Mitglieds oder ehemaligen Mitglieds.
此外,参与人或前参与人死亡后,此种付款均应停止。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
安理会要求立即停止索马里境内的暴力行为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。