Er wollte sich mit seiner Krankheit herausreden.
他想以生病为借开脱
。
Vorwand m.; Ausflucht f.
Er wollte sich mit seiner Krankheit herausreden.
他想以生病为借开脱
。
Das Kind muß doch einen Namen haben.
事儿总得有个名堂(或有个名称)。2)
事儿总得有个借
。
Man hat keinen Grund, das Handtuch zu werfen.
人没有任何借把手巾乱扔。
Diese Verabredung (Diese Krankheit) war nur ein Vorwand.
个约会(
种病)只是
种借
。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我套借
啦!
Das ist eine neue Masche von ihm.
是他的
个新花招(或借
)。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到个借
。
Solche Mängel müssen behoben werden, aber sie dürfen nicht als Deckmantel für schlechte Leistungen dienen.
些缺点应予克服,但不应以此作为工作表现不佳的借
。
Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.
改革决不能成为新
轮削减预算的借
。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了个借
。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,)
种借
骗不了我。
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借。
Diese Verabredung war nur ein Vorwand.
个约会只是
种借
。
Sie benutzt die Arbeit als Vorwand.
她拿工作当借。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
首歌德语叫“借
”。
Er macht gern Winkelzüge.
他喜欢找借。
Er suchte einen Vorwand.
他寻找个借
。
Das ist eine billige Ausrede.
是个卑劣的借
。
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借(道歉)都是不行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。