Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.
工会雇员的利益。
Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.
工会雇员的利益。
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召开国际大会的时候英国
团也出席了。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的人物。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格的典型之一。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的出席会议。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声了政府的立场。
Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.
兵马俑着一个当时的完整军队。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪霍尔是流行音乐的
人物。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多书长特别
各项建议的细节。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会的发言。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处的名誉滥用职权的指控。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我的特别继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国身份的推动者协助工作。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
团团长可指派副
或顾问行使
的职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.
主席团成员应根据确保总务委员会具有性的原则选出。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,会议的决定应由出席会议并投票的的三分之二多数作出。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分决的
发言。
Unterschiedliche Situationen erfordern Sonderbeauftragte mit unterschiedlichem Hintergrund.
不同的局势要求具有不同背景的特别。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,书长可指派任何人为他/她的
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。