Der Gefangene ist nicht menschlich behandelt worden.
俘虏受到不人道待遇。
human; menschlich; Menschlichkeit f.
Der Gefangene ist nicht menschlich behandelt worden.
俘虏受到不人道待遇。
Die Patienten sollten menschlich gut betreut und gepflegt werden.
病人人道上应该好好被照料及关怀。
Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.
风险是很大,但是经济、人道和动力方面回报也是可观
。
Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.
第三,人道主义工作者和外行动应该具有可预测程度
出入权,而且应得到安全保障。
Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.
有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。
Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.
超过12.3万名援助人员,主要是丹人,正在努力向420万需要援助
人提供人道主义援助。
Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.
准许人道主义工作人员安全、不受阻拦进入受
,是开展人道主义行动
根本要求。
Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.
同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国人道主义系统,在三个方面作出了努力。
Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测
最坏情况。
Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.
环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助是帮助各国政府履行这一职责一个重要工具。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国人道主义机构来说,进出各
仍然是最大
障碍因素。
Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.
东部人道主义局势特别令人关注。
In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.
丹境内
人道主义局势继续恶化。
Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
人道协调厅同意对审计重点强调那些方面采取改正行动。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当
需要。
Das OCHA erklärte sich bereit, diese Fragen anzugehen.
人道协调厅同意研究解决这些问题。
Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.
人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。