Die Tagung wurde vom Präsidenten Brasiliens, Luiz Inacio Lula da Silva, eröffnet.
巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦主持会议开幕。
die Sitzung leiten; den Vorsitz bei einer Tagung haben
Die Tagung wurde vom Präsidenten Brasiliens, Luiz Inacio Lula da Silva, eröffnet.
巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦主持会议开幕。
Die vier Runden Tische auf Gipfelebene werden gemeinsam von jeweils zwei Kovorsitzenden geleitet, wobei fünf Kovorsitzende jede der regionalen Gruppen vertreten; die Leiter der drei großen institutionellen Interessengruppen - Weltbank, Internationaler Währungsfonds und Welthandelsorganisation - werden eingeladen, als Kovorsitzende zu fungieren.
四次圆桌会议每次将由两名联合主席共同主持,五名联合主席分别代表每个区域集团;还将邀请三大利益相关机构(世界
行、国际货币基金组织和世界贸易组织)负责人共同主持会议。
Der Präsident übt außer den ihm in dieser Geschäftsordnung sonst erteilten Befugnissen die Folgenden aus: Er leitet die Plenarsitzungen der Konferenz, eröffnet und schließt alle Sitzungen, leitet die Beratungen, sorgt für die Beachtung dieser Geschäftsordnung, erteilt das Wort, stellt die Fragen zur Abstimmung und gibt die Beschlüsse bekannt.
主席除行使本规则其他条款赋予权力外,应主持会议
会议,宣布每次会议
开会和散会,将问题付诸表决,并宣布决定。
Bei den acht Runden Tischen auf Ministerebene übernehmen zehn Minister den Kovorsitz, wobei alle Regionalgruppen gleichermaßen vertreten sind; die sechs Leiter der anderen institutionellen Interessengruppen - Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, Afrikanische Entwicklungsbank, Asiatische Entwicklungsbank, Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und Interamerikanische Entwicklungsbank - werden eingeladen, als Kovorsitzende zu fungieren.
八个部长圆桌会议将由10名部长共同主持,他们平等代表每个区域集团;还将邀请其它六个利益相关机构(联合国贸易和发展会议、联合国开发计划署、非洲开发
行、亚洲开发
行、欧洲复兴开发
行和美洲开发
行)负责人共同主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。