Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.
主席一票起了决定性
作用。
Präsident m.
Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.
主席一票起了决定性
作用。
Unter herzlichem Beifall bestiegen die Ehrengäste die Tribüne.
在热烈掌声中贵宾们登上主席台。
Die Partei hat ihn zum Vorsitzenden gewählt.
该党派选他为主席。
Der Vorsitzende bot dem Komitee seinen Rücktritt an.
主席向委员提出辞职。
In Würdigung seiner Verdienste wurde er wieder zum Vorsitzenden gewählt.
人们重视他功绩,再次选他当主席。
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
理
轮值主席丘尔金在历
5小
理
紧急
结束后在纽约发表声明。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大主席将向
员国通报有关
结果。
Die Vizepräsidenten der Sondertagung sind die gleichen wie die der fünfundfünfzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung.
特别主席应与大
第五十五届常
主席相同。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regeln 30 und 103)
选举各主要委员主席团成员(第30和第103条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
大主席宣布
开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
大主席宣布
开幕(第31条)。
Das Präsidium des Thematischen Ausschusses besteht aus einem Vorsitzenden, drei Stellvertretenden Vorsitzenden und einem Berichterstatter.
专题委员主席团应设一名主席、三名
主席和一名报告员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员主席将由具有
员国代表身份
推动者协助工作。
Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.
主席团成员应根据确保总务委员具有代表性
原则选出。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行职务仍处于
权力之下。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
主席代理主席
,其权力和职责与主席同。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
主席可限制解释投票间。
Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.
主席届把除名申请列入委员
程。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)2
选举各主要委员主席团成员(第30条)。
Der Ratsvorsitzende der Evangelischen Kirche in Deutschland, Bischof Huber, hat eine intensive Auseinandersetzung mit der NS-Zeit angemahnt.
德国新教教理事
主席胡伯主教敦促对纳粹
期进行深入
分析研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。