Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.
他再也忍受了学生们如此放肆的行为。
kein Ende nehmen; unaufhörlich
欧 路 软 件版 权 所 有Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.
他再也忍受了学生们如此放肆的行为。
Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.
这首诗我忘了.
Mit den paar Pfennigen kannst du nicht viel anfangen.
就你这几小钱是办
了什么事的。
Die Sitzung beginnt nicht vor 8 Uhr.
八时了会。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗了我(的)!
Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.
我受了热带气候。
Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.
他本人比他自的名声好(
了多
)。
Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!
我受了那没完没了的诉苦。
Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.
要是来了,你至
电话。
Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.
她忍心(或下
了决心)把这件事告诉他。
Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.
侵略者逃脱了应有的惩罚。
Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.
这样的行家是骗了的。
Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.
你今天的脾气叫人受了。
Er kann das Fernsehen (das Radio) nicht mehr missen.
他离了电视(收音机)。
Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.
脑子里根本接受了(记
下)这么许多。
Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.
他三句离了说谎。
Das ändert das Wesen der Sache nicht im mindesten.
这丝毫改变了事情的实质。
Jetzt ist bei mir der Ofen aus.
我可受了了。
Ich kann das Buch nicht aus der Hand geben.
这本书我离了手。
Die Kritik kann den Wert des Buches nicht herabmindern.
这种评论贬低了这本书的价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。