Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.
最后一行有一个错误漏看了。
...
面,
...底
...
间 2 <表示方向,支配第四格,回答问题wohin?>
面去,到...底
去
间去 3 <表示从属关系,支配第三格>
...
4 <表示在某种情况下,支配第三格> 5 <表示低于某一标准,界限,支配第三格>少于,低于,
...以
6 <表示时间,支配第三格> [罕]
...期间 7 <受某些动词的支配>
...以

面的,底
的
的第四大牌,相当于:)杰克(""J"")Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.
最后一行有一个错误漏看了。
Sie leben alle zusammen unter einem Dach.
他们都住
一个屋檐
。
Die Ente taucht und sucht unter Wasser nach Futter.
鸭子潜入水
觅食。
Es fehlte nicht viel, und er lag unter dem Auto.
他差一点摔到汽车
面去了。
Ich helfe dir nur unter der Bedingung, dass du mir auch hilfst.
只有
你也帮助我的条件
,我才能帮助你。
Er verließ unter lautem Protest den Saal.
他
一片抗议声
离开了大厅。
Der hungrige Köter riß mir die Wurst fast unter der Hand fort.
饿狗把香肠从我手上一口咬走了。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可以
水
观察鱼。
Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我们
间已经澄清(或商定)了。
Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.
慢性病
老人
很常见。
Ich bin unter der Nummer 2186 zu erreichen.
拨电话2186可以找到我。
Am Besten im Internet unter dem Suchbegriff recherchierren.
最好是
网上调查搜索关键词。
Der größte Teil des Eisberges liegt unter der Wasseroberfläche.
大部分冰山都
水面
。
Mir war ziemlich warm unter der Decke.
我
毯子
很暖和。
Sie sollen die Bankkarte unter Verschluß aufbewahren.
您应当妥善保管银行卡。
Der Täter gestand unter der Wucht der Beweise.
大量铁证面
罪犯供认不讳。
Er ist zwei Klassen über (unter) mir.
他比我高(低)两个年级。
Kinder unter 14 Jahren haben keinen Zutritt.
十四岁以
儿童不得入内。
Der deutsche Tourist war rund 114 Stunden unter Trümmern verschüttet.
这个德国游客
废墟
被掩埋114个小时。
Panda ist verliebt unter Kindern in China.
熊猫
国很受孩子们喜爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。