Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她
心脏病由于突
激动而加剧了。

,意外
,忽
(反义词:allmählich )
个突如其来
访问
决定移居美国,使我们很难过。
狂吠,我吓了
跳。
,突如其来
,迅猛
,猛
;
,意料之外
,突如其来
;
,表面装
,表面上
;
,
人毫无准备
;
直,经常,总是;
刻,任何
候,不知何
;
,

,
间
;
而,不过,但是,可是;
,外观上
;
后,此后,接着;
,真实
,原来
;
,意外
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她
心脏病由于突
激动而加剧了。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突
断了思路,随后完全乱了套。
Sein Werk feiert plötzlich wieder fröhliche Auferstehung.
(口,讽)他
著作突
又流行起来了。
Er hat vor der Prüfung plötzlich Schiß bekommen.
他对考试突
害怕起来了。
Ich war plötzlich krank geworden, weshalb ich gestern nicht kommen konnte.
我突
病了,因此我昨天不能来。
Ich war plötzlich erfüllt von Staunen und Wundern.
我突
充满了惊讶与好奇。
Wir wachten auf, als plötzlich das Haus anfing zu wackeln.
当房子突
开始摇晃
,我们醒了。
Ich erschrak, als der Hund plötzlich zu bellen anfing.
狗突
狂吠,我吓了
跳。
Sein plötzlicher Entschluss, nach Amerika auszuwandern, hat uns alle sehr traurig gemacht.
他突
决定移居美国,使我们很难过。
Der Wagen (Der Fahrer) stoppte plötzlich ab.
汽车(司机)突
停住(车)。
War seine Großzügigkeit echt oder nur eine plötzliche Anwandlung?
他
豪爽是真实
还是
高兴?
Sie suchte die Buchhandlung, merkte aber plötzlich, daß sie schon davorstand.
她在找书店,突
发觉好已经站在书店前面了。
Aus dem Dunst wuchsen plötzlich die Inseln auf.
在雾中突
出现了岛屿。
Er schoss mit seinem Auto plötzlich um die Kurve.
汽车突
转弯。
Die Stimmung im Saal kippte plötzlich um.
(口)大厅中
气氛顿
改变。
Es ist schon seltsam, dass die Tür plötzlich aufgeht, obwohl sie niemand geöffnet hat.
没有人开门,门自己突
开了,真怪。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫
突
死亡而变得精神错乱了。
Als plötzlich ein Auto kam,sprang sie zurück.
当汽车突
开来
,她往后
跳。
Ein Meteor flammte plötzlich auf und erlosch wieder.
颗流星突
闪现而又熄灭了。
Er fühlte einen plötzlichen Blutandrang zum Kopf.
他突
感到头部充血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。