Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人议传新证人出庭。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人议传新证人出庭。
Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsförderung beantragen.
想学习一个职业人,可以
培训自助。
Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.
大会已经批准了监督厅所有此类员额。
Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.
如对某项提案提出修正案,修正案应先付表决。
Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.
监督厅正在制订一个详细审计方案,并
为该阶段工作提供更多
。
Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.
津贴申请已被批准。
Viele Personen beantragen ein Visum.
许多人申请签证。
Ich werde eine Verlängerung beantragen.
我会申请延长时间。
Ich möchte eine Zulassung beantragen.
我想申请一个批准许可证。
Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.
方案概算中所请
数额必须符合产出实绩
需
。
Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.
布隆迪现在也在当前维持和平行动后设立类似
综合办事处。
Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.
由于是在自愿基础上项目厅提供服务,该厅必须在公开
服务业市场上竞争以取得工作。
Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.
鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名议。
Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.
在申请复议期限终了而没有提出请时,才应将申请转交661委员会。
Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.
另有大约15个发展中国家已在其首都举办培训班。
Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.
该缔约国可以在报告中发表其评论或意见。
Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.
在不违反第38条情况下,参加会议
任何国家
代表可随时提出暂停会议或休会
动议。
Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.
参加会议任何国家
代表可随时提出暂停辩论讨论中问题
动议。
Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.
监督厅更多
,以便得到该领域
审计专门知识,并将继续监督这一重
领域。
Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.
将申请转交给提名国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和提出可能意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。