Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突出重点和注重行动。
辨率。指计算机屏幕、打印机或扫瞄器等显示、打印文字或影像的细腻程度。
辨率
高。影像品质
。
辨率通常是以 DPI (Dots Per Inch)为单位。一个600dpi的打印机表示其最小墨点为1/600吋。通常屏幕的
辨率不超过100dpi。一般报纸的
辨率则有1200dpi。在显示器上显示数码图片时。DPI和PPI没有意义。 欧 路 软 件版 权 所 有
,终结;
体会议;Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突出重点和注重行动。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎

事会通过第1612(2005)号决议。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,
会呼吁进一步执行
会第1325(2000)号决议。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“

事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。
Kernthema der Resolution ist die Notwendigkeit, frühere Resolutionen über eine Neubelebung der Generalversammlung durchzuführen.
决议的重点是,以前各项关于振兴大会工作的决议必须付诸实行。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见

事会第1624(2005)号决议。
Der Nichtbefolgung verschiedener Resolutionen des Sicherheitsrats durch Irak gilt nach wie vor größte Sorge.
伊拉克没有遵行

事会各项决议,仍然令人严重关切。
Irak hat diese Resolution jedoch nicht akzeptiert.
不过,伊拉克没有接受该项决议。
Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.
对任何决议进行的第二次正式表决将按照
会目前的程序进行。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).

会为此重申第1633(2005)号决议第8段和第9段。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。
Der Sicherheitsrat nahm mein Angebot in seiner Resolution 1405 (2002) einstimmig an.


事会在第1405(2002)号决议一致接受我的提议。
28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.
又请秘书长随时向大会
面通报本决议的执行情况。
22. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.
又请秘书长让大会
面了解本决议的执行情况。
Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.
尽管由于削减预算而减去了三
之一的开会时间,委员会仍然通过了92项决议和18项决定。
Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.


事会还邀请三个委员会继续与第1566(2004)号决议所设工作组合作。
Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.
这项协定将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由

事会决议认可。
Einige behaupten, der Sicherheitsrat sei ineffektiv gewesen, weil er Irak nicht dazu bringen konnte, seine Resolutionen einzuhalten.
一些人认为,

事会没有效力,因为
会没有促成伊拉克遵守决议。
Der Sicherheitsrat sollte die Resolution 1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vollinhaltlich durchführen.


事会应
面执行关于武装冲突中保护平民的第1265(1999)号决议。
15. ersucht den Generalsekretär, ihr auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.
请秘书长向大会第五十九届会议报告本决议的执行情况。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。