有奖纠错
| 划词

Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.

所有申请表需用英文提交。

评价该例句:好评差评指正

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

需用特派团其他证明文件来证

评价该例句:好评差评指正

D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.

据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学需用铅笔、笔记本和纸张供应。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

根据另一国提供资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?

评价该例句:好评差评指正

L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».

一读通过国家责任条款草案第22条求只需用尽那些“有效”补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.

这会需用相当多工作人员时间,并可能需财政资源,但这将是为加强落工作而采取一个积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.

即使已经取消了需用书面原件提交仲裁协议正式求,这一原则仍然没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户交易需用科威特银出具不可撤销信用证支付。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

然而,委员会忆及其即定判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户交易需用科威特银不可撤消信用证支付。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.

如果必喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些需用这些设备喷洒农业化学物剂就没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定安装工程需用材料和设备。

评价该例句:好评差评指正

Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.

在聘请需用正式语文工作熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这

评价该例句:好评差评指正

Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.

机车就在头一天铺起路轨上运来了第二天需用钢轨,就这沿着一节节陆续铺成新轨不停地前进。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.

鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必粮食进口能力。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.

研训所面临根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!

经营圣诞树等工艺品所需用塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping验室购买设备需用零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.

汇率差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui vous a fourni la corde nécessaire à ce merveilleux ouvrage ? demanda Dantès.

“你做出这个奇迹所的绳子是谁给你的?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Le dernier coureur de l'équipe devait allumer un autel avec le flambeau et son équipe remportait ensuite la victoire.

一名选手火炬点燃祭坛,以示胜利。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et si vous n'avez pas de mandoline bah vous le faites tout simplement au couteau ne bloquez pas non plus.

如果你没有切片机的话,你刀切就行。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Rien qu'avec sa main, on allume son ordinateur.

手即可打开计算机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Simplement avec l'ongle, on raye le talc sans aucun problème.

指甲,就可以毫无问题地刮擦滑石粉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

Il suffit de remplacer un mot, Pologne par Ukraine et tout est encore vrai.

乌克兰替换一个词,波兰,一切仍是真实的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après quatre minutes montre en main, il suffit avec l'aide d'une cuillère de remuer cette croûte légèrement et de la retirer.

整四分钟勺子轻轻搅动表取出这些漂浮在表面的物质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les briques vont servir de cloisons intérieures dans sa maison, simplement collées par ce mélange de sable, de terre et d'eau.

- 砖块将作他房子的内部隔板,沙子、土和水的混合物粘在一起。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous n'avez plus qu'à le couvrir avec cellophane, un couvercle, dans mon cas une assiette et la partie délicate ça va être de l'oublier.

你们玻璃纸或者盖子盖住它,我的是盘子,较为棘手的一步便是不管它。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On n'a plus qu'à faire chauffer à feu doux attention parce que si vous le faites un peu trop fort ça risque de brûler le fond de la casserole

我们温火加热就行了,注意,如果火太大的话,这有可能烧焦锅底。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, s’il ne vole pas, il court et défierait sur le turf le cheval le plus rapide. On ne peut donc le prendre que par la ruse, et encore faut-il être singulièrement rusé.

,它们飞不起来,跑起来连马也赶不上。因此,要捉它们,计,而且妙计。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et on a donc nos applications qui arrivent juste en face de nous et juste avec le regard en fait, on sélectionne l'application dont on a envie et avec son doigt, on passe d'une page à l'autre directement.

我们的应程序就展现在我们面前, 事实上,我们眼睛选择所的应程序,手指直接从一页转到另一页。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite on va rajouter de l'eau Alors la méthode est très simple : c'est un verre de riz pour un verre d'eau donc du coup quatre verres d'eau là. Et on n'a plus qu'à faire chauffer à feu vif.

再加入水。方法很简单:一杯米饭要一杯水,所以我要加四杯水。我们大火煮米饭就行了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


idiolecte, idiomatique, idiome, idiomètre, idiomorphe, idiomorphisme, idiopathie, idiopathique, idiosomnambulisme, idiostatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接